Английский - русский
Перевод слова Take
Вариант перевода Принять

Примеры в контексте "Take - Принять"

Примеры: Take - Принять
Maybe she should just take him back. Возможно, ей просто следует принять его обратно.
I think you should take the deal. Я думаю, тебе стоит принять сделку.
To the Rector's office please, and take your things just in case. В кабинете ректора пожалуйста, и принять ваши вещи на всякий случай.
We can take on this challenge together. Мы можем принять этот вызов вместе.
Well, we can't take no for an answer. Ну, мы не можем принять отказа.
Daisy and I can take point on the rescue mission. Мы с Дейзи можем принять на себя спасательную операцию.
Look, red, you should take kitty's request for a love life spice up seriously. Видишь, Рэд тебе надо было принять просьбу Китти добавить серьезности в личную жизнь.
He's rushing the Lieutenant back so he can take over. Лейтенанта скорей отправляет назад чтобы принять командование.
It was obedience I could never take to. Но я никогда не мог принять покорность.
I feel like I should put the poppy wreath around my neck and take 40 paracetamol. Такое чувство, что я должна обернуть маковый венок вокруг шеи и принять 40 таблеток парацетамола.
If Hades walks among us, we must take action. Если Аид ходит среди нас, мы должны принять меры.
Well, you could take my advice. Ну, ты мог бы принять мой совет.
Okay, you can take another pill in two hours or as needed for pain. Можешь принять таблетку через два часа или когда это будет необходимо.
I recommend you take extra precaution. Рекомендую вам принять дополнительные меры предосторожности.
Or I could take anti-parasitics and steroids to kill them. Или я могу принять антибиотики и стероиды, чтобы их убить.
But he can't take that like a man, has to blame somebody. Но он не может принять это как мужчина, он должен найти виноватых.
I could take three baths a day, with a few drops of lemon. Я могу принять три ванны в день, с несколькими каплями лимона.
He's doing this because I made him take his pills. Он делает это потому, что я заставил его принять таблетки.
First, I must take my shower. Но сначала я должна принять душ.
When he found out Aife was pregnant, he asked me to birth you and take you too. Когда он узнал, что Ифа беременна, он попросил меня принять роды и забрать тебя тоже.
You know what, I think maybe you should take that all in consideration. Знаете, я думаю, может быть, вы должны принять это во внимание.
That's why I can't take this job. Вот почему я не могу принять эту работу.
Maybe, but still, we strongly suggest you get extra security on the lot and take some precautions. Возможно, но все же, мы очень советуем вам нанять дополнительную охрану и принять меры предосторожности.
If you wish to occupy the fortresses, then do it, take them. Если вы хотите, чтобы занять крепости, то делать это, принять их.
All you had to do was take my side. Тебе всего лишь нужно было принять мою сторону.