Maybe she should just take him back. |
Возможно, ей просто следует принять его обратно. |
I think you should take the deal. |
Я думаю, тебе стоит принять сделку. |
To the Rector's office please, and take your things just in case. |
В кабинете ректора пожалуйста, и принять ваши вещи на всякий случай. |
We can take on this challenge together. |
Мы можем принять этот вызов вместе. |
Well, we can't take no for an answer. |
Ну, мы не можем принять отказа. |
Daisy and I can take point on the rescue mission. |
Мы с Дейзи можем принять на себя спасательную операцию. |
Look, red, you should take kitty's request for a love life spice up seriously. |
Видишь, Рэд тебе надо было принять просьбу Китти добавить серьезности в личную жизнь. |
He's rushing the Lieutenant back so he can take over. |
Лейтенанта скорей отправляет назад чтобы принять командование. |
It was obedience I could never take to. |
Но я никогда не мог принять покорность. |
I feel like I should put the poppy wreath around my neck and take 40 paracetamol. |
Такое чувство, что я должна обернуть маковый венок вокруг шеи и принять 40 таблеток парацетамола. |
If Hades walks among us, we must take action. |
Если Аид ходит среди нас, мы должны принять меры. |
Well, you could take my advice. |
Ну, ты мог бы принять мой совет. |
Okay, you can take another pill in two hours or as needed for pain. |
Можешь принять таблетку через два часа или когда это будет необходимо. |
I recommend you take extra precaution. |
Рекомендую вам принять дополнительные меры предосторожности. |
Or I could take anti-parasitics and steroids to kill them. |
Или я могу принять антибиотики и стероиды, чтобы их убить. |
But he can't take that like a man, has to blame somebody. |
Но он не может принять это как мужчина, он должен найти виноватых. |
I could take three baths a day, with a few drops of lemon. |
Я могу принять три ванны в день, с несколькими каплями лимона. |
He's doing this because I made him take his pills. |
Он делает это потому, что я заставил его принять таблетки. |
First, I must take my shower. |
Но сначала я должна принять душ. |
When he found out Aife was pregnant, he asked me to birth you and take you too. |
Когда он узнал, что Ифа беременна, он попросил меня принять роды и забрать тебя тоже. |
You know what, I think maybe you should take that all in consideration. |
Знаете, я думаю, может быть, вы должны принять это во внимание. |
That's why I can't take this job. |
Вот почему я не могу принять эту работу. |
Maybe, but still, we strongly suggest you get extra security on the lot and take some precautions. |
Возможно, но все же, мы очень советуем вам нанять дополнительную охрану и принять меры предосторожности. |
If you wish to occupy the fortresses, then do it, take them. |
Если вы хотите, чтобы занять крепости, то делать это, принять их. |
All you had to do was take my side. |
Тебе всего лишь нужно было принять мою сторону. |