Starfleet officers shall take all necessary precautions to minimize any participation in historical events. |
"Офицеры звездного флота должны принять все необходимые предосторожности для минимизации какого-либо соучастия в исторических событиях". |
For now, I am your Chief, and I could take formal action against you two. |
А пока я ваш Шеф, и я могу принять официальные меры против вас двоих. |
You should take the help that's offered - wherever it comes from. |
Ты должна принять предложенную помощь, кто бы ее ни предлагал. |
Because I seem to recall that you'd rather sell drugs than take help. |
А то я припоминаю, что ты предпочел торговать наркотиками, вместо того, чтобы принять помощь. |
I couldn't take that, gentlemen. |
Я не могу принять это предложение, джентельмены. |
Dare I take another sleep aid? |
Осмелюсь ли я принять еще чуть-чуть средства от бессонницы? |
I let you take the fall. |
Я позволил тебе принять удар на себя. |
I can't take the promotion, Pat. |
Пэт, я не могу принять повышение. |
They can't take our boys. |
Они не могут принять наших парней. |
I think we must take some action. |
Думаю, мы должны принять меры. |
Well, Spratt will be there, of course, but Molesley can still take an active part. |
Спратт, разумеется, будет на месте, но Мозли тоже может принять посильное участие. |
I do not take your hesitation as a promising sign. |
Я не могу принять твои колебания за многообещающий знак. |
You may take this as another confession. |
Вы можете принять это как ещё одно признание. |
Jesse, take your vitamins in the car. |
Джесси, ты можешь принять свои витамины в машине. |
I can take precaution against him; that's why. |
Конечно! Но меры предосторожности принять не помешает. |
You can take six, it won't affect you. |
Можете принять 6 штук, оно на вас не повлияет. |
I'm sorry, we can't take this book back. |
Извините, мы не можем ее принять. |
We might as well just bend over and take whatever's coming. |
Мы можем с таким же успехом наклониться И принять все, что нас ждет. |
He has to paint over you or we'll take legal action. |
Я сказал, что он должен тебя закрасить, или нам придется принять меры. |
He won't let us move him, and he still won't take the treatment. |
Он не позволил перевезти себя, И до сих пор отказывается принять лекарства. |
I'm afraid I couldn't take that chance. |
Я боюсь, что не могу это принять. |
Fellas, I appreciate it, but I can't take your charity. |
Парни, я ценю это, но я не могу принять вашу благотворительность. |
I just thought I'd take you up on your kind and generous offer. |
И решил принять твоё любезное и щедрое предложение. |
They can take us at 5:15... |
Они могут принять нас в 5.15... |
They're bound to investigate and take action. |
Они обязаны провести расследование и принять меры. |