| I thought they wouldn't take them off me. | Я думал, что они не станут их с меня снимать. |
| You must take off your hats in the presence of ladies. | Нужно снимать шляпы в присутствии женщин. |
| You can take the shoes off now, we're done. | Можете снимать ботинки, мы закончили. |
| Remind me to never take this hat off. | Напомни мне никогда не снимать эту шляпу. |
| You can take the shoes off now, we're done. | Теперь можете снимать туфли, мы закончили. |
| We'll choose the clothes carefully so you can take them on and off without my help. | Нужно отобрать одежду, которую вы сможете снимать и надевать без моей помощи. |
| Before you take off the flat, you should check your spare. | Прежде чем снимать колесо, надо проверить - есть ли запасное. |
| All right, Captain Energy, you can take your cape off. | Ладно, Капитан Энергия, можешь снимать свой плащ. |
| At school today, some kid said that when you take those things off their backs, the kids die. | Сегодня в школе ребята говорили, что если снимать эту штуки со спины, то дети погибают. |
| Now... you are ready to the take the skin. | Теперь... ты готов снимать кожу. |
| You-You can take some more pictures, if you want to. | Если Вы хотите, можете снимать меня еще. |
| Looks like we won't take the scene 27 today. | Сегодня 27-ю сцена снимать не будем. |
| I will take off one item of clothing for every decision you make. | Я буду снимать по предмету одежды за каждое решение. |
| You don't take out cash if you got enough to fill a briefcase. | Никто не будет снимать наличные, если у тебя и так полная сумка денег. |
| I'm glad you'll take the room. | Я рада, что вы будете снимать комнату. |
| Then he started to, you know, take my clothes off. | "Потом он начал снимать с меня одежду". |
| In some countries, only female police officers may take the statements of women victims. | В ряде стран лишь полицейские-женщины могут снимать показания с женщин-потерпевших. |
| The officers may examine prison logbooks and arrest and detention orders and take copies of them. | Эти сотрудники могут изучать регистрационные журналы пенитенциарных учреждений, ордеры на арест и постановления о задержании и снимать с них копии. |
| All astronomers who was lucky to watch and take photographs of the eclipse are invited to contribute to the animation. | Все любители астрономии, которым посчастливилось наблюдать и снимать затмение, приглашаются внести свой вклад в анимацию. |
| As soon as they arrive, take shots. | Как только дети подойдут к дереву, начнешь снимать. |
| I suggest you don't take your masks during the game. | Я советую не снимать маски во время игры. |
| I was still interested in this question of how do you take bandages off burn patients. | Меня всё ещё интересовал вопрос, как снимать бинт у пациентов с ожогами. |
| You'll get us into trouble if you take photos here. | Вы принесете нам неприятности, если будете здесь снимать. |
| Dickie promised me he would never take off this ring. | Дики обещал мне никогда не снимать этот перстень. |
| It'll take images to stop this insanity. | Я буду снимать, чтоб остановить это безумие. |