Don't you dare take one of those desks. |
Даже не думай садиться за эти столы. |
You don't take another man's seat, man. |
Ты не должен садиться на чужое место, мужик. |
Doctors, professors, gentlemen, please take your seats. |
Доктора, профессора, джентльмены, прошу садиться. |
So, actually, I have a permit, but Daddy says I can't take the Jeep out without a licensed driver. |
Вообще-то, у меня есть разрешение на вождение, но папа запретил мне садиться в Джип без водителя с правами. |
The young can take to the water soon after hatching, but cannot fly until about nine weeks of age. |
Вскоре после проклевывания молодые птенцы могут садиться на воду, но не могут летать в течение 9 недель. |
Ollie didn't want me around for the deal part of it, so as soon as we landed, he had me take my bike and go home. |
Олли не хотел, чтобы я был здесь во время заключения сделки, поэтому как только мы приземлились, он велел мне садиться на велосипед и ехать домой. |
All right, Mr. Ravel, Mr. Chance, let's take her down. |
Ну что ж, мистер Рэйвел, мистер Чэнс, пора садиться. |
You tell me through the phone Take this train of this hour going to somewhere. |
Вы мне звоните, велите садиться на такой то поезд и ехать туда то. |
Okay, everyone, take your seats, please. |
Хорошо, прошу всех садиться. |
We shouldn't take the car. |
Не следует садиться за руль. |
Everyone please take your seats and enjoy your dinner. |
Прошу садиться и продолжать обед. |
Can we take our seats, please? |
Пожалуйста, можно садиться. |
No. Y-you can't take that one. |
Тебе нельзя садиться в этот. |
Go into string and take distance for individual landings. |
Идём колонной, держать дистанцию, садиться по одному. |
You will be much more relaxed boarding your flight if you know beforehand what you can take with you. |
Вы с большим спокойствием будете садиться в самолет, если будете знать заранее, что Вы можете взять с собой. |
Gentlemen, take your seats. |
Господа, прошу садиться. |
Turboprops can also often land and take off from facilities whose runways are too short for jets. |
Турбовинтовые самолёты могут садиться и взлетать на таких площадках, где взлётно-посадочная полоса слишком короткая для реактивных самолётов. |
Take your seat, Mr Kramer. |
Можете садиться мистер Креймер. |
Slide over and take the wheel. |
Ты же не станешь в него садиться? |