| Governments should take the necessary steps to establish consumer courts. | Правительствам следует принять необходимые меры для создания судов по делам потребителей. | 
| At the section "Blogs" you can get information or take part in discussions. | В разделе "Блоги" вы можете получить информацию или принять участие в дискуссиях. | 
| From the Airport take the Shuttle service ALILAGUNA motorboat. | Из аэропорта принять шаттл службы ALILAGUNA моторная лодка. | 
| The high-level international event should take steps to increase FDI flows to the developing countries. | В ходе Международной конференции высокого уровня необходимо будет принять меры по увеличению притока ПИИ в развивающиеся страны. | 
| The Security Council must take an early decision to extend security throughout Afghanistan so that rebuilding can go forward in the country. | Совет Безопасности должен как можно скорее принять решение об обеспечении безопасности на всей территории Афганистана в целях восстановления этой страны. | 
| You too can take part in the organization. | Вы также можете принять участие в этом процессе. | 
| The belief that education is better to do with a restrictive attitude and take at least proves to be disarming if not useless. | Убеждение, что образование является лучшей делать с ограничительной позиции и принять по крайней мере окажется разоружение, если не бесполезно. | 
| Election assemblies may not take fewer than two-thirds of them to form the legislative body . | Собрания выборщиков не могут принять меньше, чем две трети из них для сформирования новых законодательных органов». | 
| The buyer must take delivery of the goods when they have been delivered in accordance with A4. | Покупатель обязан принять поставку товара, когда она осуществлена в соответствии со статьей А.. | 
| They make us lose time, take our attention and add almost nothing. | Они заставляют нас терять времени, принять наше внимание и добавить почти ничего. | 
| You can also take part in the work of the station and expeditions. | Вы также можете принять участие в работе станции и экспедициях. | 
| End of the training, members of course can take theirs certificates about aromatheraphy massages. | Конец тренировки, члены конечно может принять их сертификаты о массажах aromatheraphy. | 
| When the button "take Game" flashes, you can resume the funding of the circle symbols. | При нажатии на кнопку "принять игры" мигает, можно возобновить финансирование круг символов. | 
| The board administrator can then take action. | Администратор форума сможет в этом случае принять меры. | 
| If you take this impetus, this blog prefer to leave again. | Если принять этот импульс, этот блог предпочитают оставить снова. | 
| Real money players who prefer ring games can take advantge of the "reload" bonuses regularly offered by the poker room. | Реальные игроки дег которые предпочитают игры кольца могут принять advantge тантьем «reload» регулярно предлагаемых комнатой покера. | 
| Hotel "At Burger" may take up to 50 people. | Гостиница "У Бюргера" может принять до 50 человек. | 
| 2.1 Number of participants, that can take part in the project, is limited only to one million persons. | 2.1 Количество участников ограничено, в проекте смогут принять участие только один миллион человек. | 
| Visiting the citadel of Alanya in details may take you a whole day. | Визит цитадель Alanya в деталях может принять вас весь день. | 
| Any photographer may take part in the competition, except jury members. | Принять участие в конкурсе может любой фотограф, кроме членов жюри. | 
| Voters abroad may take part in EP elections, voting by mail. | Избирателей за рубежом могут принять участие в ЕР выборов, голосование по почте. | 
| ATMs are widespread and take major cards. | Банкоматы широко распространены и принять основные карты. | 
| If you are not allergic or contraindicated have it, you can take an aspirin every 8 hours. | Если у вас нет аллергии или противопоказаний есть, вы можете принять аспирин каждые 8 часов. | 
| Easily take over the Albula Pass to Davos Platz. | Легко принять за Albula Перейти в Давос-Платц. | 
| Comments are moderated, so it can take in being published. | Комментарии модерируется, поэтому он может принять в издаются. |