Английский - русский
Перевод слова Take
Вариант перевода Принять

Примеры в контексте "Take - Принять"

Примеры: Take - Принять
Therefore, the Committee could take note of the paper while continuing to work towards consensus. Поэтому Комитет может принять этот документ к сведению, продолжив при этом свои усилия по достижению консенсуса.
The Board suggests that the Administration take action to implement the Board's recommendation concerning information system security. Комиссия предложила администрации принять меры по выполнению ее рекомендации, касающейся защиты информационной системы.
This exercise provided an opportunity to anticipate adjustments to the allotments and thereby take appropriate action. Эта работа позволила предвосхитить корректировку ассигнований и принять соответствующие меры.
(b) What form reparation should take. Ь) какую форму должно принять возмещение.
Governments should take strong measures to promote the human rights of women. Правительствам следует принять решительные меры, направленные на поощрение прав человека женщин.
We need to know so that people can take precautions. Нам нужно знать, чтобы люди могли принять меры предосторожности.
I will attempt to reach the Engine Room and take over the ship from there. Я попытаюсь добраться до инженерного и принять управление кораблем оттуда.
Simply take the whole thing over and... leave me alone. Она просто должна принять все заботы на себя и... оставить меня в покое.
Now, due to the nature of the club, I must take certain precautions. Характер клуба заставляет меня принять меры предосторожности.
I can't take aspirins without a drink. Я не могу принять аспирин, не запив.
And I can't take no for an answer. А я не могу принять ваш отказ.
You can't take her side with that kind of stuff. Ты не можешь принять ее сторону только из-за этого.
You can go on in and take yourself a nice cold shower. Ты можешь пойти и принять холодный душ.
Sorry, I still can't take in what's happened. Простите, я всё ещё не могу принять то, что произошло.
I am Warleggan now and must take my husband's part. Теперь я Уорлегган и должна принять сторону мужа.
But, look, I can't take that money... Но, слушай, я ведь не могу принять эти деньги...
I mean, I definitely cannot take that money. Я совершенно определённо не могу принять эти деньги.
And I don't think I can take that. И я не думаю, что смогу принять это.
The space/time continuum can't take any more. Пространственно/временной континуум не сможет принять больше.
I want to find them and take them as my brothers. Я единственный ребенок, я хочу их найти и принять их как своих братьев.
We really can't take that. Мы действительно не можем принять, что.
Okay, I guess I could take her off your hands for an evening. Хорошо, думаю, я могу принять ее из твоих рук на один вечер.
I can't take gifts like these. Я не могу принять такие подарки.
We can't make him take the job. Мы не можем заставить его принять ту работу.
We'll take what we can get. Мы принимаем всех, кого можем принять.