Английский - русский
Перевод слова Take
Вариант перевода Принимать

Примеры в контексте "Take - Принимать"

Примеры: Take - Принимать
Such support could take various forms, including recognition of diverse communication methods, allowing video testimony in certain situations, procedural accommodation and other assistive methods. Такая поддержка может принимать различные формы, в том числе признание различных методов коммуникации, допускающее в некоторых ситуациях использование видеозаписей в качестве свидетельств, процедурные коррективы и другие вспомогательные методы.
That body may take decisions on such matters as admission and termination of the programme. Этот орган может принимать решения по таким вопросам, как включение в программу или ее прекращение.
States should also not take steps which may lead to retrogression and minimum core obligations must be met. Помимо этого государствам не следует принимать мер, которые означали бы движение назад, и минимальные базовые обязательства должны выполняться.
However, in many countries, children can only take action through their parents or legal representatives. Однако во многих странах дети могут принимать меры исключительно при посредничестве своих родителей или законных представителей.
States should take necessary measures to protect children from the risk of manipulation, harassment, reprisals or intimidation. Государствам следует принимать необходимые меры для защиты детей от опасности манипуляций, притеснений, мер возмездия или запугивания.
Under freedom of religion or belief, States have an obligation to promote interreligious communication and take active measures in this area. В соответствии с правом на свободу религии или убеждений государства обязаны поощрять межрелигиозное общение и принимать активные меры в этой связи.
Racist hate speech can take many forms and is not confined to explicitly racial remarks. Ненавистнические высказывания расистского толка могут принимать многие формы и сводятся к замечаниям явно расового характера.
FARE played its role by providing detailed information so that the relevant authorities could take adequate action. ФАРЕ выполняет свою роль в этой связи посредством распространения подробной информации, позволяющей соответствующим властям принимать адекватные меры.
States must also take proactive measures to achieve substantive equality between men and women in nationality-related matters. Государства обязаны также принимать упреждающие меры для установления фактического равенства между мужчинами и женщинами, в вопросах, касающихся гражданства.
He's letting her take part in the differentials. Он дает ей принимать участие в диагностике.
'Cause you can no longer take the pill. Ты больше не можешь принимать таблетки.
Reveal my secret, because I would rather face the consequences and lose my head than take orders from you. Раскрой мой секрет, потому что я скорее столкнусь с последствиями и потеряю голову чем буду принимать приказы от тебя.
Okay, this is getting a little hard to not take personally. Трудновато не принимать это близко к сердцу.
Our candidates will open with brief statements and then we will take questions from our audience. Наши кандидаты выступят с краткими заявлениями, и тогда мы будем принимать вопросы от наших слушателей.
Let someone else take charge every now and then. Позволить и другим принимать ответственные решения.
But the poor man wouldn't take his heart. Но бедняк не хотел принимать его любовь.
And every time, she will smile and take you back. И каждый раз она будет улыбаться и принимать тебя обратно.
We really can't take anything for granted. Мы правда не можем ничего принимать без доказательсты.
And I can't take anything until I know for sure. Пока не узнаю, ничего принимать не буду.
At my age, you sort of take things as they come. В моем возрасте, вы должны принимать вещи такими, как они приходят.
Wouldn't take no for an answer. Не хотели принимать "нет" за ответ.
Wouldn't take no for an answer, so I... Он не хотел принимать отказ, поэтому я...
We must take things the way they are coming. Надо принимать вещи такими. какие они есть.
With a severe pain, you can take as many as two. Если не поможет, то можешь принимать по две дозы.
Switzerland has taken and will take in the future effective measures to increase the participation of women in all fields. Швейцария принимает и будет в будущем принимать действенные меры по расширению участия женщин во всех областях.