| You can't take 30-minute showers. | Ты не можешь принимать душ 30 минут. |
| I don't think you should take Valium. | Не думаю что тебе стоит принимать Валиум. |
| You two were told to only take b.S. Calls Because I'm back here today. | Вам двоим было сказано просто принимать вызовы, потому что сегодня я с вами. |
| You can't take an active role in this investigation, Mr. Callen. | Вы не можете принимать активное участие в этом расследовании, мистер Каллен. |
| We should take help wherever we can get it. | Мы должны принимать помощь от всех и везде. |
| Let's just try to enjoy life and not take every single second so seriously. | Давай просто попробуем наслаждаться жизнью и не принимать каждую секунду так серьезно. |
| They're for patients who can't take pills. | Это для пациентов, которые не могут принимать таблетки. |
| Alice, you didn't take your insulin without eating. | Элис, нельзя принимать инсулин натощак. |
| I can't take anything at face value. | Я не могу принимать все за чистую монету. |
| They'll go shop-lifting and they will take drugs. | Они будут воровать в магазинах и принимать наркотики. |
| An antacid that you only take once a week. | Противокислотное средство, которое надо принимать каждую неделю. |
| No man, except the rare husband, would ever take orders from a woman. | Никакой мужчина, за исключением некоторых мужей, не станет принимать приказов от женщины. |
| You can always have the girls take shorter showers. | Ваши девочки могут принимать более короткий душ. |
| If you take your medication, accidents like today can be avoided. | Если вы будете принимать свои лекарства, то таких случаев, как сегодня, можно будет избежать. |
| Expected to make decisions, take responsibility. | Все ждут, что я буду принимать решения, буду нести ответственность. |
| I insist that you take them before going to bed. | Я настоятельно рекомендую Вам принимать лекарство перед сном. |
| ~ Won't take no for an answer. | ~ Не принимать никаких за ответ. |
| And, yes, I will take steroids. | И да, я начну принимать стероиды. |
| Tiny blood clots form in the arteries if you don't take the medication. | В артериях образуются крошечные сгустки, если не принимать соответствующие медикаменты. |
| Grampapa, no one but you should take this drug until it has been through rigorous trials. | Дедушка, никто, кроме вас не должны принимать этот препарат пока он не прошел строгие испытания. |
| We can't take him lightly, Rusty. | Нельзя не принимать его в расчет, Расти. |
| Rick, you can't take any more. | Рик, ты не можешь принимать больше. |
| I will not take part in this contest. | Я не буду принимать участие в этом состязании. |
| The doctor says you should take these with food. | Доктор сказал, принимать это с едой. |
| We shouldn't take this public harassment lying down. | Мы не должны принимать это общественное преследование молча. |