Anti-art can take the form of art or not. |
Антиискусство может как принимать формы искусства, так и не принимать их. |
A few weeks later, Apple announced it would take back iPods for free at its retail stores. |
Тем не менее, несколько недель спустя было объявлено, что Apple будет бесплатно принимать iPod в своих розничных магазинах. |
I will not take advice from Henry Kissinger. |
Я не буду принимать советы от Генри Киссинджера. |
Her memory was severely impaired and she could no longer take part in state affairs. |
Её память была серьезно ослаблена и она больше не могла принимать участие в государственных делах. |
Now it's time to edit the item "a", it will take the following properties. |
Теперь пришло время, чтобы изменить пункт "а", она будет принимать следующие свойства. |
Avoid mood-altering drugs - Do not take other non-prescribed medication or drugs. |
Avoid mood-altering drugs - Не принимать наркотические средства или лекарства, которые не были выписаны врачом. |
Wilson's performance has contributed mightily to the show's success, but she won't take any bows for anything beyond that. |
Игра Уилсон чрезвычайно способствовала успеху шоу, однако она не хочет принимать похвалу за что-либо большее. |
In most programming languages, functions may take one or more arguments. |
В большинстве языков программирования, функции могут принимать один или несколько аргументов. |
You can not only watch Singapuras' games, but also take part in them. |
На игры сингапур можно не только смотреть, но и принимать в них участие. |
Decision trees where the target variable can take continuous values (typically real numbers) are called regression trees. |
Деревья решений, в которых целевая переменная может принимать непрерывные значения (обычно, вещественные числа) называются деревьями регрессии. |
The prior can take different functional forms depending on the domain and the information that is available a priori. |
Априорные данные могут принимать различные формы в зависимости от области применения и информации, которая доступна а priori. |
He tells me, only take one of these a week. |
Он сказал мне принимать одну таблетку в неделю. |
Theoretically provider can take the names of isolation level. |
Теоретически провайдер может принимать названия уровней изоляции. |
This is a warning that we must take seriously. |
Это предупреждение, которое мы должны принимать всерьёз. |
States must take tangible measures to mobilize domestic resources in order to realize children's rights under the Convention fully. |
Государства должны принимать конкретные меры с целью мобилизации ресурсов на полноценную реализацию предусмотренных Конвенцией прав детей. |
Material and symbolic reparations can take different forms and be combined in different ways. |
Материальное и символическое возмещение ущерба может принимать различные формы и сочетаться различным образом. |
I'll take those pills again, and I'll be good again. |
Принимать эти таблетки опять, и я снова стал хорошим. |
I didn't think you'd take my lack of board game skills so personally. |
Не думал, что ты будешь принимать моё неумение играть в настольные игры так близко к сердцу. |
I always have to apply this and take this medicine. |
Мне нужно втирать это в голову и принимать эту гадость. |
You can take bets at the fight. |
Ты сам можешь принимать ставки на этот бой. |
Just take the pill he gave you |
Надо просто принимать таблетки, что он дал. |
They'll assess the data and take lethal action all on their own. |
Они будут получать доступ к информации и принимать летальные действия самостоятельно. |
The Doc won't take him back. |
Док не хочет принимать его обратно. |
Don't they know if you take the tough decisions. |
Разве им неизвестно, что приходится принимать трудные решения. |
You can't take these decisions lightly. |
Это не те решения, которые можно принимать так легко. |