Английский - русский
Перевод слова Take
Вариант перевода Принимать

Примеры в контексте "Take - Принимать"

Примеры: Take - Принимать
Anti-art can take the form of art or not. Антиискусство может как принимать формы искусства, так и не принимать их.
A few weeks later, Apple announced it would take back iPods for free at its retail stores. Тем не менее, несколько недель спустя было объявлено, что Apple будет бесплатно принимать iPod в своих розничных магазинах.
I will not take advice from Henry Kissinger. Я не буду принимать советы от Генри Киссинджера.
Her memory was severely impaired and she could no longer take part in state affairs. Её память была серьезно ослаблена и она больше не могла принимать участие в государственных делах.
Now it's time to edit the item "a", it will take the following properties. Теперь пришло время, чтобы изменить пункт "а", она будет принимать следующие свойства.
Avoid mood-altering drugs - Do not take other non-prescribed medication or drugs. Avoid mood-altering drugs - Не принимать наркотические средства или лекарства, которые не были выписаны врачом.
Wilson's performance has contributed mightily to the show's success, but she won't take any bows for anything beyond that. Игра Уилсон чрезвычайно способствовала успеху шоу, однако она не хочет принимать похвалу за что-либо большее.
In most programming languages, functions may take one or more arguments. В большинстве языков программирования, функции могут принимать один или несколько аргументов.
You can not only watch Singapuras' games, but also take part in them. На игры сингапур можно не только смотреть, но и принимать в них участие.
Decision trees where the target variable can take continuous values (typically real numbers) are called regression trees. Деревья решений, в которых целевая переменная может принимать непрерывные значения (обычно, вещественные числа) называются деревьями регрессии.
The prior can take different functional forms depending on the domain and the information that is available a priori. Априорные данные могут принимать различные формы в зависимости от области применения и информации, которая доступна а priori.
He tells me, only take one of these a week. Он сказал мне принимать одну таблетку в неделю.
Theoretically provider can take the names of isolation level. Теоретически провайдер может принимать названия уровней изоляции.
This is a warning that we must take seriously. Это предупреждение, которое мы должны принимать всерьёз.
States must take tangible measures to mobilize domestic resources in order to realize children's rights under the Convention fully. Государства должны принимать конкретные меры с целью мобилизации ресурсов на полноценную реализацию предусмотренных Конвенцией прав детей.
Material and symbolic reparations can take different forms and be combined in different ways. Материальное и символическое возмещение ущерба может принимать различные формы и сочетаться различным образом.
I'll take those pills again, and I'll be good again. Принимать эти таблетки опять, и я снова стал хорошим.
I didn't think you'd take my lack of board game skills so personally. Не думал, что ты будешь принимать моё неумение играть в настольные игры так близко к сердцу.
I always have to apply this and take this medicine. Мне нужно втирать это в голову и принимать эту гадость.
You can take bets at the fight. Ты сам можешь принимать ставки на этот бой.
Just take the pill he gave you Надо просто принимать таблетки, что он дал.
They'll assess the data and take lethal action all on their own. Они будут получать доступ к информации и принимать летальные действия самостоятельно.
The Doc won't take him back. Док не хочет принимать его обратно.
Don't they know if you take the tough decisions. Разве им неизвестно, что приходится принимать трудные решения.
You can't take these decisions lightly. Это не те решения, которые можно принимать так легко.