| Anti-art can take the form of art or not. | Антиискусство может как принимать формы искусства, так и не принимать их. |
| A few weeks later, Apple announced it would take back iPods for free at its retail stores. | Тем не менее, несколько недель спустя было объявлено, что Apple будет бесплатно принимать iPod в своих розничных магазинах. |
| I will not take advice from Henry Kissinger. | Я не буду принимать советы от Генри Киссинджера. |
| Her memory was severely impaired and she could no longer take part in state affairs. | Её память была серьезно ослаблена и она больше не могла принимать участие в государственных делах. |
| Now it's time to edit the item "a", it will take the following properties. | Теперь пришло время, чтобы изменить пункт "а", она будет принимать следующие свойства. |
| Avoid mood-altering drugs - Do not take other non-prescribed medication or drugs. | Avoid mood-altering drugs - Не принимать наркотические средства или лекарства, которые не были выписаны врачом. |
| Wilson's performance has contributed mightily to the show's success, but she won't take any bows for anything beyond that. | Игра Уилсон чрезвычайно способствовала успеху шоу, однако она не хочет принимать похвалу за что-либо большее. |
| In most programming languages, functions may take one or more arguments. | В большинстве языков программирования, функции могут принимать один или несколько аргументов. |
| You can not only watch Singapuras' games, but also take part in them. | На игры сингапур можно не только смотреть, но и принимать в них участие. |
| Decision trees where the target variable can take continuous values (typically real numbers) are called regression trees. | Деревья решений, в которых целевая переменная может принимать непрерывные значения (обычно, вещественные числа) называются деревьями регрессии. |
| The prior can take different functional forms depending on the domain and the information that is available a priori. | Априорные данные могут принимать различные формы в зависимости от области применения и информации, которая доступна а priori. |
| He tells me, only take one of these a week. | Он сказал мне принимать одну таблетку в неделю. |
| Theoretically provider can take the names of isolation level. | Теоретически провайдер может принимать названия уровней изоляции. |
| This is a warning that we must take seriously. | Это предупреждение, которое мы должны принимать всерьёз. |
| States must take tangible measures to mobilize domestic resources in order to realize children's rights under the Convention fully. | Государства должны принимать конкретные меры с целью мобилизации ресурсов на полноценную реализацию предусмотренных Конвенцией прав детей. |
| Material and symbolic reparations can take different forms and be combined in different ways. | Материальное и символическое возмещение ущерба может принимать различные формы и сочетаться различным образом. |
| I'll take those pills again, and I'll be good again. | Принимать эти таблетки опять, и я снова стал хорошим. |
| I didn't think you'd take my lack of board game skills so personally. | Не думал, что ты будешь принимать моё неумение играть в настольные игры так близко к сердцу. |
| I always have to apply this and take this medicine. | Мне нужно втирать это в голову и принимать эту гадость. |
| You can take bets at the fight. | Ты сам можешь принимать ставки на этот бой. |
| Just take the pill he gave you | Надо просто принимать таблетки, что он дал. |
| They'll assess the data and take lethal action all on their own. | Они будут получать доступ к информации и принимать летальные действия самостоятельно. |
| The Doc won't take him back. | Док не хочет принимать его обратно. |
| Don't they know if you take the tough decisions. | Разве им неизвестно, что приходится принимать трудные решения. |
| You can't take these decisions lightly. | Это не те решения, которые можно принимать так легко. |