Английский - русский
Перевод слова Take
Вариант перевода Принимать

Примеры в контексте "Take - Принимать"

Примеры: Take - Принимать
Take measures to prevent any dissemination of ideas of racial superiority and inferiority or ideas which attempt to justify violence, hatred or discrimination against people of African descent. Принимать меры по предупреждению любого распространения идей кастового превосходства и кастовой неполноценности или идей, которые отражают стремление оправдать насилие, ненависть или дискриминацию в отношении лиц африканского происхождения.
93.31. Take measures to combat corruption (Azerbaijan); 93.31 принимать меры по борьбе с коррупцией (Азербайджан);
93.40. Take measures to eradicate poverty (Azerbaijan); 93.40 принимать меры для искоренения нищеты (Азербайджан);
Take effective measures to ensure equal access to governmental programmes or activities, irrespective of an individual's race or religion; принимать эффективные меры по обеспечению равного доступа к государственным программам или видам деятельности вне зависимости от расы или вероисповедания конкретного человека;
Take appropriate measures to improve the effectiveness and transparency of the strategies and actions to combat corruption (Belgium); принимать необходимые меры для повышения эффективности и прозрачности стратегий и мероприятий, направленных на борьбу с коррупцией (Бельгия);
Take all necessary measures to provide idps with needed assistance (Germany); принимать все необходимые меры для оказания ВПЛ требующейся им помощи (Германия);
Take appropriate measures to combat racial prejudice in both the public and private media channels (Egypt); принимать надлежащие меры по борьбе с расовыми предубеждениями в государственных и частных СМИ (Египет);
71.96. Take all measures necessary to increase State financing for education (Belarus); 71.96 принимать все необходимые меры для увеличения государственного финансирования сферы образования (Беларусь);
Take further practical steps to enhance the administration of juvenile justice (Belarus); И далее принимать практические меры к совершенствованию системы ювенального правосудия (Беларусь);
127.110. Take steps to protect people from acts of terrorism, through domestic legislation (Kazakhstan); 127.110 принимать меры по защите населения от актов терроризма на основе внутреннего законодательства (Казахстан).
Take an active part in discussions on the reform of the United Nations human rights treaty monitoring bodies. принимать активное участие в дискуссиях, посвященных реформированию договорных наблюдательных органов по правам человека Организации Объединенных Наций;
Take effective measures to combat violence and discrimination against women, including cases of murder and disappearances (Azerbaijan) Принимать эффективные меры для борьбы против насилия и дискриминации в отношении женщин, включая случаи убийств и исчезновений (Азербайджан).
Take the necessary measures to effectively promote and strengthen family and moral values (Morocco); ЗЗ. принимать необходимые меры по эффективному поощрению и укреплению семьи и моральных устоев (Марокко);
Take all the heat, make all the... Принимать все удары на себя, делать все...
Take measures to ensure protection, security and support for indigenous women taking up positions of power and facing threats, abuse, discrimination and violence. Принимать меры по защите, обеспечению безопасности и поддержке женщин коренных народностей, которые занимают руководящие должности и сталкиваются с угрозами, плохим обращением, дискриминацией и насилием.
Take measures to address the special vulnerability of children of descent-based communities to exploitative child labour; принимать меры по решению проблемы особой уязвимости детей из общин, построенных по родовому признаку, с точки зрения эксплуатации детского труда;
Take positive measures for groups with an educational backlog (e.g. minorities, migrants, refugees, the socially vulnerable, detainees). Принимать позитивные меры в отношении групп населения с недостаточным образованием (например, меньшинства, мигранты, беженцы, социально уязвимые, содержащиеся под стражей).
Take further measures aimed at strengthening laws and regulations regarding human rights (Mauritania); 89.7 принимать дальнейшие меры, направленные на укрепление законов и предписаний, касающихся прав человека (Мавритания);
Take preventive and punitive measures against instigation of religious hatred (Germany); 122.126 принимать превентивные и карательные меры против подстрекательства к религиозной ненависти (Германия);
Take complementary initiatives in HRD for international and regional cooperation and participate in existing ones in cooperation with ITC, WTO and other international organizations. Выдвигать дополнительные инициативы по развитию международного и регионального сотрудничества в области РЛР и принимать участие в уже реализуемых инициативах в сотрудничестве с МТЦ, ВТО и другими международными организациями.
Take special measures to target the main health conditions affecting persons living in poverty, including neglected diseases. ё) принимать специальные меры для решения основных проблем в области охраны здоровья, которые затрагивают живущих в бедности лиц, в том числе проблемы запущенности заболеваний.
(b) Take measures to ensure that students of African descent are protected from direct or indirect discrimination, stigmatization, symbolic and physical violence, and racist bullying. Ь) принимать меры для обеспечения защиты учащихся африканского происхождения от прямой или косвенной дискриминации, стигматизации, символического и физического насилия и травли на почве расизма.
Take the necessary measures, in cooperation with civil society and members of affected communities, to educate the population as a whole in a spirit of non-discrimination, respect for others and tolerance, especially concerning people of African descent. Принимать необходимые меры в сотрудничестве с гражданским обществом и членами соответствующих общин в целях воспитания населения в целом в духе недискриминации, уважения других и терпимости, особенно в отношении лиц африканского происхождения.
Take appropriate measures to provide conditions for the disabled to obtain work, to work, to a career or to study, provided that the duties of the employer would not be disproportionately burdened as a result. Принимать соответствующие меры в целях создания условий для трудоустройства, работы, профессиональной карьеры или обучения инвалидов, если это не налагает на работодателя чрезмерного бремени обязанностей .
Take part in the discussion of matters relating to the education and upbringing of their children outside teaching hours принимать участие в обсуждении вопросов обучения и воспитания детей, в проведении вне учебной воспитательной работы