| I take off my wedding ring to call Pam. | Я снял свое обручальное кольцо перед тем, как позвонить Пэм. |
| I was given directions to call. | Отец дал мне адреса людей, которым вы можете позвонить. |
| I have to call my doctor for some results. | Слушай, мне нужно доктору позвонить, чтобы узнать кое-какие результаты... |
| I mean, you couldn't call the authorities yourself. | Я имею в виду, что ты не могла позвонить властям сама. |
| I wanted to call a thousand times. | Я много раз собирался позвонить, но так получилось. |
| There might be one person I can call. | Вот это мог бы быть единственный человек, которому я могу позвонить. |
| I know who I'd call... | Я знаю, кому можно было бы позвонить... |
| There must be somebody you can call. | Должен быть кто то, кому ты можешь позвонить. |
| Maybe you should call the sheriff too. | И ещё, может, вам стоит позвонить ещё и шерифу. |
| Remember we have to call that guy in Toledo. | Лэнс! Не забудь, нам нужно позвонить тому парню в Толедо. |
| I guess I could call Dexter. | Наверное, можно позвонить Декстеру и отменить обед. |
| I have to call the CDC. | Я должен позвонить в Центр Контроля за Заболеваниями. |
| Leo said to call about California licences and registrations. | Лео сказал позвонить вам по поводу калифорнийских прав и документов на машину. |
| I can't call him anyway. | В любом случае, я не могу позвонить. |
| I still think you should call the police. | Я до сих пор думаю, что Вы должны позвонить в полицию. |
| Actually we could call Quagmire and Cleveland. | Вообще-то, мы могли бы позвонить Кливленду и Куагмайру. |
| Not enough to call me till now. | Но, видимо, недостаточно, чтобы позвонить мне раньше. |
| We need to call ben jerry. | Мы должны позвонить в "Бен и Джерри". |
| At least I remembered to call. | По крайней мере, я не забыл позвонить. |
| Enter the number you wish to call below to check. | Ниже введи номер, на который ты хочешь позвонить, и проверь. |
| Means you need to call her tomorrow. | Это значит, что ты должна позвонить ей завтра. |
| You might call them and tell them to forget it. | Ты должен позвонить им и сказать, чтоб они забыли об этом. |
| I didn't have the heart to call Animal Control. | У меня рука не поднялась позвонить в службу по контролю за животными. |
| Funny you should call just now. | Забавно, что ты решил позвонить именно сейчас. |
| I have to call an engineer. | Мне надо позвонить в бюро по ремонту телефонов. |