| I can call the police, talk to him and... | Я могу позвонить в полицию, поговорить... |
| I hear you threatened to call Mrs. Holden if the guy didn't help you out. | Я слышал, ты угрожала позвонить миссис Холден, если парень не поможет тебе. |
| I was going to call and cancel after our talk, but things just got so hectic. | После разговора я хотел позвонить и все отменить, но такая суета. |
| Well, you know who we have to call now. | Теперь вы знаете, кому мы должны позвонить. |
| No, you can't call me. | Нет, ты не можешь мне позвонить. |
| I tried to call his parents to warn them. | Я пыталась позвонить его родителям, чтобы предупредить. |
| And when you do, get her to call me. | А когда сделаете это, убедите её позвонить мне. |
| Remind me to call you next time I'm locked out of my house. | Напомни мне, позвонить тебе в следующий раз когда не смогу попасть домой. |
| I have to call my bank. | Я должен позвонить в свой банк. |
| Tell Ricardo to call the zombies that he hired for security. | Скажи Рикардо позвонить тупицам, которых он нанял для охраны. |
| Well, then, you got to make a phone call and buy us some time. | Ну, тогда вам стоит позвонить и купить нам время. |
| I'm going to call Preston and find out what's going on. | Я попробую позвонить Престон и узнать, что происходит. |
| But I can call you when I get there. | Но я могу позвонить когда я там. |
| Wait inside. I have to make a call. | Подождите внутри, мне надо позвонить. |
| No, but I could call my doctor, see if she can fit you in. | Нет, но могу позвонить своему доктору, посмотрим, сможет ли она поставить тебя на ноги. |
| I just wanted to call and thank you for applying to colleges for Lip. | Я хочу лишь позвонить и сказать спасибо за направление Липа в колледж. |
| I actually need to make a phone call. | Мне на самом деле надо позвонить. |
| Tell Elijah to call me when he comes home. | Скажи Элайдже позвонить мне, когда он придет домой. |
| Actually, what I should do is call your scout... | Знаешь, я должна позвонить этому парню. |
| Honey, I've got to call and thank him for the gifts, anyway. | Дорогая, я должна позвонить и поблагодарить его за подарки, так или иначе. |
| Give your niece Chloe a call. | Ты же не забыла позвонить племяннице Хлое. |
| Maybe you should call him tonight. | Возможно, тебе стоит позвонить ему вечером. |
| Well, I'd be happy to call arun and Julia on your behalf. | Я буду счастлив позвонить Аруну и Джулии, в вашу защиту. |
| You can call Howard and ask him about me. | Вы можете позвонить Говарду и спросить обо мне. |
| I think I better give George Juergens a call. | Я думаю мне лучше позвонить Джорджу Джергенсу. |