I can call the police, talk to him and... |
Я могу позвонить в полицию, поговорить... |
I hear you threatened to call Mrs. Holden if the guy didn't help you out. |
Я слышал, ты угрожала позвонить миссис Холден, если парень не поможет тебе. |
I was going to call and cancel after our talk, but things just got so hectic. |
После разговора я хотел позвонить и все отменить, но такая суета. |
Well, you know who we have to call now. |
Теперь вы знаете, кому мы должны позвонить. |
No, you can't call me. |
Нет, ты не можешь мне позвонить. |
I tried to call his parents to warn them. |
Я пыталась позвонить его родителям, чтобы предупредить. |
And when you do, get her to call me. |
А когда сделаете это, убедите её позвонить мне. |
Remind me to call you next time I'm locked out of my house. |
Напомни мне, позвонить тебе в следующий раз когда не смогу попасть домой. |
I have to call my bank. |
Я должен позвонить в свой банк. |
Tell Ricardo to call the zombies that he hired for security. |
Скажи Рикардо позвонить тупицам, которых он нанял для охраны. |
Well, then, you got to make a phone call and buy us some time. |
Ну, тогда вам стоит позвонить и купить нам время. |
I'm going to call Preston and find out what's going on. |
Я попробую позвонить Престон и узнать, что происходит. |
But I can call you when I get there. |
Но я могу позвонить когда я там. |
Wait inside. I have to make a call. |
Подождите внутри, мне надо позвонить. |
No, but I could call my doctor, see if she can fit you in. |
Нет, но могу позвонить своему доктору, посмотрим, сможет ли она поставить тебя на ноги. |
I just wanted to call and thank you for applying to colleges for Lip. |
Я хочу лишь позвонить и сказать спасибо за направление Липа в колледж. |
I actually need to make a phone call. |
Мне на самом деле надо позвонить. |
Tell Elijah to call me when he comes home. |
Скажи Элайдже позвонить мне, когда он придет домой. |
Actually, what I should do is call your scout... |
Знаешь, я должна позвонить этому парню. |
Honey, I've got to call and thank him for the gifts, anyway. |
Дорогая, я должна позвонить и поблагодарить его за подарки, так или иначе. |
Give your niece Chloe a call. |
Ты же не забыла позвонить племяннице Хлое. |
Maybe you should call him tonight. |
Возможно, тебе стоит позвонить ему вечером. |
Well, I'd be happy to call arun and Julia on your behalf. |
Я буду счастлив позвонить Аруну и Джулии, в вашу защиту. |
You can call Howard and ask him about me. |
Вы можете позвонить Говарду и спросить обо мне. |
I think I better give George Juergens a call. |
Я думаю мне лучше позвонить Джорджу Джергенсу. |