Английский - русский
Перевод слова Call
Вариант перевода Позвонить

Примеры в контексте "Call - Позвонить"

Примеры: Call - Позвонить
After dialing an access number FROM any of these 10 numbers, the only thing you will have to do will be to dial the number of the person you want to call. Позвонив на наш номер доступа с одного из этих 10 номеров вам необходимо будет набрать только телефон абонента, которому вы желаете позвонить.
For example, you can call that friend, and from the very first maniacal laugh or some other joke you will know who is at the other end of that line. К примеру, вы можете позвонить другу и с самых первых слов или шутки вы будете знать, кто на другом конце провода.
You can also call us at and book by phone! Вы можете также позвонить нам по телефону и книги по телефону!
The telephone of the person you are sending the Gift Voucher to (so that the Express Service company can call him to receive the Voucher). Телефон человека, которому Вы посылаете Ваучер Подарка (так, чтобы компания Экспресс обслуживания могла позвонить ему, для извещения о получении Ваучера).
When you receive your confirmation via e-mail there will be telephone numbers for you to call when you arrive in Barcelona. Когда вы получите подтверждение по электронной почте, там будет дан номер телефона по которому вы должны позвонить по прибытию в Барселону.
So if you have a chance to call us and request a taxi, we will definitely meet you in time and place. Так что если у вас есть возможность позвонить нам и заказать такси, то мы обязательно вас встретим.
She's in a pretty bad way, and I thought I should call someone and let them know, and, you know, this was the last number she called. Она в довольно плохом состоянии, и я подумал, что должен кому-то позвонить и дать о ней знать, а это был последний набранный номер.
Because, look, if you don't, I'm, I'm going to have to call the police. Потому что если нет, то мне придется позвонить в полицию.
Private Banking Clients need just to call a special telephone number to get the necessary information or to order the services! Для того, чтобы получить необходимую информацию или заказать услуги клиентам Private Banking достаточно просто позвонить по специальному выделенному телефону.
Second, journalists have severely limited sources in North Korea: We can't pick up the phone and ask Pyongyang for comment, then call some North Korean farmers to see if they agree. Во-вторых, у журналистов довольно скудные источники информации о Северной Корее: «Мы не можем просто взять трубку и попросить Пхеньян прокомментировать ситуацию, а затем позвонить нескольким северокорейским фермерам, чтобы узнать их мнение на этот счет.
I was so shocked I had to call her and apologize for what I was thinking because she did so good. Я был так шокирован, мне пришлось ей позвонить и извиниться за то, о чём я подумал, потому что она сделала её так хорошо.
In order to ensure fairness of these words, just call us or fill out a form on the site! Для того, чтобы убедиться в справедливости этих слов, достаточно позвонить нам или заполнить форму на сайте!
Or we should call the IRS... and arrange a vacation for you at Club Fed? Или, может позвонить в налоговую, и попробовать устроить для тебя маленький отпуск у федералов!
Carrie, having been set free, stops a truck driver on an unknown road and grabs the driver's cell phone to call Saul, telling him of her location. Кэрри, получив свободу, останавливает водителя грузовика на неизвестной дороге и хватает телефон водителя, чтобы позвонить Солу, сообщая ему о своём местонахождении.
Meanwhile, while locked in a van, the bound and gagged Vanessa frees herself, and finds a cell phone to call her father. Тем временем, запертая в фургоне, связанная и с заклеенным ртом Ванесса освобождается и находит трубку телефона, чтобы позвонить своему отцу.
Gerstmann responded, "You should totally call up my old bosses and tell them that." Герстманн ответил: «Вы точно должны позвонить моим прежним боссам и сказать им об этом».
If your card is not activated after 5 days, you should call by free toll number 080077777 (during working days from 9:00am till 18:00pm). Если Ваша карта не активизировалась по истечению 5 рабочих дней, вы должны позвонить по бесплатному телефону 080077777 (в рабочие дни с 9:00 до 18:00).
Can you call me if the wages come through? Слушайте, вы не могли бы мне позвонить, если они пришлют чек?
You can call me if you want, And if you're going to be here for a while. Если захочешь, можешь мне позвонить, если останешься здесь на время.
Is there any way we can call the buyer and maybe offer him a little more? Может есть способ позвонить покупателю и предложить ему чуть больше?
Wait, wait, wait, no, I mean, if you need to know more, you can call David Wallace. Подожди- подожди- подожди, нет, имелось в виду, если тебе нужно узнать больше ты можешь позвонить Дэвиду Уоллесу.
You bring in a high-risk psychopath into my department and you don't even bother to call me? Вы привозите особо опасного психопата в мой участок и даже не побеспокоились о том, чтобы позвонить мне?
I'll let you know my whereabouts, then you can call me. I'll come... Я скажу, куда еду, и ты можешь мне позвонить.
(Man) Why don't you give me a call next week, Почему бы тебе не позвонить мне на следующей неделе, и, мм, мы посмотрим...
I'm going to have to call Tom, Agnes, ask him and Julia to reduce their royalties, Я собираюсь позвонить Тому, Агнес, попросить его и Джулию сократить себе гонорары,