| Director Hanson, you owe me a phone call. | Директор Хэнсон, вы обещали мне позвонить. |
| You can call him up and tell him you're busy. | Ты можешь позвонить ему и сказать, что занята. |
| He's sane enough to call and tell us what he's up to. | Он вполне адекватен, чтобы позвонить и сказать, что собирается сделать. |
| I think I should call him again. | Думаю, стоит позвонить ему снова. |
| If you get into a jam, you can call me. | Если зайдешь в тупик, можешь мне позвонить. |
| He's at the Riot House and said for you to call. | Он в "Райот-Хаусе", просил тебя позвонить. |
| I can call someone, so just stay still. | Я могу кому-нибудь позвонить, так что будь спокойна. |
| We should call your parents now. | Нам надо прямо сейчас позвонить твоим родителям. |
| Charlie just used the truck driver's cell phone to call an out-of-service landline. | Чарли только что использовал сотовый водителя пикапа, чтобы позвонить на отключённый домашний телефон. |
| You have to call the eye doctor when you get to the office. | Тебе нужно позвонить окулисту, когда приедешь в офис. |
| He used my phone to call his friend for bail, and his friend's name was Stratton. | Он воспользовался моим телефоном, чтобы позвонить другу насчет залога, и его друга звали Страттон. |
| I think you should call him. | Я думаю, ты должна ему позвонить. |
| Should we call her and ask? | Может, нам стоит позвонить ей и спросить? |
| I've got a call in to him right now. | Я должен позвонить ему прямо сейчас. |
| Lucky for us, we can call the man himself. | К счастью, мы можем позвонить ему. |
| I don't know who I can call. | Я не знаю, кому еще я могу позвонить. |
| I don't know when I'll be able to call again. | Не знаю, когда в следующий раз смогу позвонить. |
| I can't call him, because the telephone lines are down. | Позвонить я не могу, поскольку телефонный провод оборван. |
| Maybe I should call my dad. | Наверно, мне нужно позвонить отцу. |
| I can call anything with a speaker grill. | Я могу позвонить куда угодно, где есть динамик. |
| I need to call my patients and say sorry. | Мне нужно позвонить пациентам и извиниться. |
| I could call saying I erased that message while erasing messages I left earlier. | Я мог бы позвонить ей и сказать, что непреднамеренно стёр это сообщение пока стирал сообщения, которые оставил ранее. |
| But if you like, I can call Sarah Galvin in Transport and have her bring that information to you. | Но, если хотите, я могу позвонить Саре Галвин в транспортный, чтобы она принесла Вам эту информацию. |
| Well, obviously, I'd like to make a call. | Очевидно, что я хочу позвонить. |
| Well, if you want to call anywhere home again, you'll need to be more careful. | Ну, если вы хотите позвонить в любую точку домой, вам нужно быть более осторожным. |