Director Hanson, you owe me a phone call. |
Директор Хэнсон, вы обещали мне позвонить. |
You can call him up and tell him you're busy. |
Ты можешь позвонить ему и сказать, что занята. |
He's sane enough to call and tell us what he's up to. |
Он вполне адекватен, чтобы позвонить и сказать, что собирается сделать. |
I think I should call him again. |
Думаю, стоит позвонить ему снова. |
If you get into a jam, you can call me. |
Если зайдешь в тупик, можешь мне позвонить. |
He's at the Riot House and said for you to call. |
Он в "Райот-Хаусе", просил тебя позвонить. |
I can call someone, so just stay still. |
Я могу кому-нибудь позвонить, так что будь спокойна. |
We should call your parents now. |
Нам надо прямо сейчас позвонить твоим родителям. |
Charlie just used the truck driver's cell phone to call an out-of-service landline. |
Чарли только что использовал сотовый водителя пикапа, чтобы позвонить на отключённый домашний телефон. |
You have to call the eye doctor when you get to the office. |
Тебе нужно позвонить окулисту, когда приедешь в офис. |
He used my phone to call his friend for bail, and his friend's name was Stratton. |
Он воспользовался моим телефоном, чтобы позвонить другу насчет залога, и его друга звали Страттон. |
I think you should call him. |
Я думаю, ты должна ему позвонить. |
Should we call her and ask? |
Может, нам стоит позвонить ей и спросить? |
I've got a call in to him right now. |
Я должен позвонить ему прямо сейчас. |
Lucky for us, we can call the man himself. |
К счастью, мы можем позвонить ему. |
I don't know who I can call. |
Я не знаю, кому еще я могу позвонить. |
I don't know when I'll be able to call again. |
Не знаю, когда в следующий раз смогу позвонить. |
I can't call him, because the telephone lines are down. |
Позвонить я не могу, поскольку телефонный провод оборван. |
Maybe I should call my dad. |
Наверно, мне нужно позвонить отцу. |
I can call anything with a speaker grill. |
Я могу позвонить куда угодно, где есть динамик. |
I need to call my patients and say sorry. |
Мне нужно позвонить пациентам и извиниться. |
I could call saying I erased that message while erasing messages I left earlier. |
Я мог бы позвонить ей и сказать, что непреднамеренно стёр это сообщение пока стирал сообщения, которые оставил ранее. |
But if you like, I can call Sarah Galvin in Transport and have her bring that information to you. |
Но, если хотите, я могу позвонить Саре Галвин в транспортный, чтобы она принесла Вам эту информацию. |
Well, obviously, I'd like to make a call. |
Очевидно, что я хочу позвонить. |
Well, if you want to call anywhere home again, you'll need to be more careful. |
Ну, если вы хотите позвонить в любую точку домой, вам нужно быть более осторожным. |