| Because, fate made me call you today. | Это судьба заставила меня Вам позвонить. |
| I didn't know if I should call. | Я не был уверен, что мне следовало позвонить. |
| Or just call someone from the NYPD with friends in security, who can get you those kinds of things. | Или позвонить кому-нибудь из полиции с друзьями в охране. которые могут получить подобные вещи. |
| The policeman you need to call is Luke. | Полицейский, которому ты должна позвонить - Люк. |
| There's a dead body there, we have to call Luke. | Здесь мертвое тело, мы должны позвонить Люку. |
| ! You told me to call him. | Ты сама сказала мне ему позвонить. |
| Maybe your son tried to call you. | Может быть, ваш сын пытался позвонить вам. |
| Raul had to call you to tell you... | Рауль должен был позвонить вам, чтобы сказать... |
| I can call in to meetings. | Я могу позвонить в для встреч. |
| I wanted to text you, but Mom said I had to call. | Я хотела послать тебе смс, но мама велела позвонить. |
| That reminds me, I need to call Grandma. | Кстати говоря, нужно позвонить бабушке. |
| You need to call Epifanio and tell him what happened. | Нужно позвонить Эпифанио и рассказать об этом. |
| My head hurts very much and I can not call my daughter. | Но... У меня болит голова, и я не могу позвонить своей дочери. |
| If you're so determined to call the authorities... | Если ты все же решила позвонить властям... |
| Listen, I have a phone if you ever want to call him. | Послушай, у меня есть телефон, если хочешь ему позвонить. |
| I have to call Inspector Thursday at the station. | Мне нужно позвонить в участок инспектору Четвергу. |
| No, you told me to call everybody at the Tuesday night meeting, and don't forget the nuts. | Нет, ты сказала позвонить всем с собрания во вторник и не забыть психованных. |
| The only thing is somebody needs to call Nikki. | Есть только одна вещь, кто-то должен позвонить Никки. |
| If we turn around, we need to call St. Louis. | Чтобы вернуться надо позвонить в Сент Луис. |
| Jana built the phone to call Lex. | Джана собрала телефон, чтобы позвонить Лексу. |
| You can call if you need anything. | Если вам что-нибудь понадобится, вы сможете позвонить. |
| I told Caleb to call Sinclair, take the deal. | Поэтому я сказала Калебу позвонить Синклер и принять сделку. |
| I know a judge we can call right now. | Я знаю судью, которому можно позвонить сейчас же. |
| So maybe I should just call him, see if he knows anything about this. | Может, мне нужно позвонить ему и спросить, знает ли он что-нибудь. |
| We can have Gail call us when he's there, go there and talk to him. | Мы можем попросить Гейл позвонить нам, когда он будет ресторане, пойти и поговорить с ним. |