Английский - русский
Перевод слова Call
Вариант перевода Позвонить

Примеры в контексте "Call - Позвонить"

Примеры: Call - Позвонить
She's away this week but I can call her. Она уехала на неделю, но я могу ей позвонить.
She tried to call 999 around 08:00pm. Она пыталась позвонить в службу спасения.
It may be best to call the Animal Welfare at the Council. Лучше всего позвонить в общество гуманного обращения с животными в управу.
I can't call my wife. Я не могу позвонить своей жене.
It was his idea to call you. Позвонить тебе - это была его идея.
Thirty-three missed calls, and you can't call him once? Тридцать три пропущенных звонка, и ты не можешь ему позвонить один раз?
I can't call anyone or they'll take him away from me. Я не могу никому позвонить, иначе его заберут у меня.
I just... I wanted to call because... Я просто... я хотела позвонить, потому что...
Or you could call a girlfriend and grab a Chardonnay. Или ты могла бы позвонить подружке и прихватить бутылку Шардоне.
Write down the number, so we can call and complain to... Записывай номер, чтобы позвонить и пожаловаться...
I want to call the girls. Я должна ещё успеть позвонить дочкам.
By the way, please tell my ex-husband I would've appreciated a phone call. Кстати, скажи моему бывшему мужу, что было бы неплохо позвонить.
I have to call my friend at the museum to get tickets for that Seurat exhibit. И надо позвонить подруге из музея насчет билетов на выставку Сёра.
You can call me, but I'll be in Peru. Можешь позвонить, но я буду в Перу.
I should call - Get on the phone. Я должна позвонить... мне нужен... телефон.
You need to call the European Fecal Standards and Measurements Office in Zurich. Вам нужно позвонить в европейскую Службу Фекальных Стандартов и Измерений в Цюрихе.
I want to call Mother at that hospital. Я хочу позвонить маме в больницу.
My battery died, and I need to call Gracie. Мой сдох, а мне нужно позвонить Грейси.
Maybe I should call my dad. РУТ: Может, мне папе позвонить.
Anyway, you said I could call, so I'm calling. В любом случае, ты сказал, я могу позвонить, так что я звоню.
I need to make a call, I'll be right in. Мне нужно позвонить, я быстро.
I need to call the Under Secretary and explain my side of things. Мне нужно позвонить заместителю министра и высказать свою точку зрения.
Well, then maybe we should call again. Ну тогда может нам стоит ещё раз позвонить.
Well, you'll have to call me. Ну, ты должен позвонить мне.
You have to call Aaron, arrange for him to fix it. Ты должна позвонить Аарону, чтобы он это починил.