She's away this week but I can call her. |
Она уехала на неделю, но я могу ей позвонить. |
She tried to call 999 around 08:00pm. |
Она пыталась позвонить в службу спасения. |
It may be best to call the Animal Welfare at the Council. |
Лучше всего позвонить в общество гуманного обращения с животными в управу. |
I can't call my wife. |
Я не могу позвонить своей жене. |
It was his idea to call you. |
Позвонить тебе - это была его идея. |
Thirty-three missed calls, and you can't call him once? |
Тридцать три пропущенных звонка, и ты не можешь ему позвонить один раз? |
I can't call anyone or they'll take him away from me. |
Я не могу никому позвонить, иначе его заберут у меня. |
I just... I wanted to call because... |
Я просто... я хотела позвонить, потому что... |
Or you could call a girlfriend and grab a Chardonnay. |
Или ты могла бы позвонить подружке и прихватить бутылку Шардоне. |
Write down the number, so we can call and complain to... |
Записывай номер, чтобы позвонить и пожаловаться... |
I want to call the girls. |
Я должна ещё успеть позвонить дочкам. |
By the way, please tell my ex-husband I would've appreciated a phone call. |
Кстати, скажи моему бывшему мужу, что было бы неплохо позвонить. |
I have to call my friend at the museum to get tickets for that Seurat exhibit. |
И надо позвонить подруге из музея насчет билетов на выставку Сёра. |
You can call me, but I'll be in Peru. |
Можешь позвонить, но я буду в Перу. |
I should call - Get on the phone. |
Я должна позвонить... мне нужен... телефон. |
You need to call the European Fecal Standards and Measurements Office in Zurich. |
Вам нужно позвонить в европейскую Службу Фекальных Стандартов и Измерений в Цюрихе. |
I want to call Mother at that hospital. |
Я хочу позвонить маме в больницу. |
My battery died, and I need to call Gracie. |
Мой сдох, а мне нужно позвонить Грейси. |
Maybe I should call my dad. |
РУТ: Может, мне папе позвонить. |
Anyway, you said I could call, so I'm calling. |
В любом случае, ты сказал, я могу позвонить, так что я звоню. |
I need to make a call, I'll be right in. |
Мне нужно позвонить, я быстро. |
I need to call the Under Secretary and explain my side of things. |
Мне нужно позвонить заместителю министра и высказать свою точку зрения. |
Well, then maybe we should call again. |
Ну тогда может нам стоит ещё раз позвонить. |
Well, you'll have to call me. |
Ну, ты должен позвонить мне. |
You have to call Aaron, arrange for him to fix it. |
Ты должна позвонить Аарону, чтобы он это починил. |