Английский - русский
Перевод слова Call
Вариант перевода Позвонить

Примеры в контексте "Call - Позвонить"

Примеры: Call - Позвонить
Maybe you should call Tess for backup. Может тебе лучше позвонить Тэсс для прикрытия
Why not give your mum and dad a call? Почему бы тебе не позвонить родителям?
He makes a phone call, and it's taken care of. Если мог бы позвонить и позаботиться об этом.
I have to call within 45 seconds... to say that I'm leaving. Я должен позвонить в течении 45 секунд... что бы сказать, что я ушел...
Could you please call the sheriff? Ты не мог бы пожалуйста позвонить шерифу?
Would you call her for us, please? Ты не могла бы позвонить ей, пожалуйста?
Listen, I think I'm going to call Sonja. Наверное, мне стоит позвонить Соне.
He's going for the phone to call Ted! Он ищет телефон, чтоб позвонить Тэду!
I've given you an appointment and my direct line in case you need to call me. Я дам вам назначение и мой контактный номер телефона, на случай, если вам будет нужно позвонить мне.
I probably should have gone at the station, but then I had to make a phone call. Наверное, мне стоило сходить ещё с участке, но надо было позвонить по телефону.
Well, someone who can, might need to call NASA to turn it on. Зато тем, у кого со зрением всё нормально, придётся позвонить в НАСА, чтобы его включить.
He keeps me in the loop, always has time for a phone call. Он держит меня в курсе, всегда находит время позвонить
Maybe we should call them again. Может нам еще раз им позвонить?
I need to call the girl that I'm dating. Мне нужно позвонить девушке, с которой я встречаюсь
Maybe one of us should call her mom. Может кому-нибудь стоит позвонить её маме?
He came out of nowhere, and he had on this hospital bracelet that I was able to get off and call his dad. Он пришел из ниоткуда, и на нем больничный браслет, который я могла снять и позвонить его отцу.
Why don't we give him a call? Почему бы нам ему не позвонить?
Why don't you go ahead and call the hospital? Почему бы тебе не позвонить в больницу?
I could call, like, a real doctor by accident, you know? Я могу случайно позвонить настоящему доктору, понимаешь?
When I threatened to call the police, Когда я угрожал позвонить в полицию,
I wanted to call 911, but she insisted On riding in the cab with us. Я хотела позвонить 911, но она настояла на том, чтобы поехать с нами на такси.
You got a card, in case I need to call you? Не дадите телефончик, вдруг понадобится позвонить?
Why did you make me call Victoria? Зачем ты убедила меня позвонить Виктории?
Can I call the desk from your room? Можно позвонить из твоей комнаты, я забыл ключ.
Apart from your fondness for my gloves, what made you decide to call me again? Помимо неравнодушия к моим перчаткам, что побудило вас снова позвонить?