Английский - русский
Перевод слова Call
Вариант перевода Позвонить

Примеры в контексте "Call - Позвонить"

Примеры: Call - Позвонить
Okay, I just have to call... Ладно, мне нужно просто позвонить...
I'm supposed to call the vet before they close. Надо позвонить в ветеринарную клинику, пока они не закрылись.
Carl, you need to call the embassy. Карл, тебе надо позвонить в посольство.
I should call my client at walter reed. Я должен позвонить моему клиенту в Уолтер Рид.
I could give his P.O. a call. Я бы мог позвонить его инспектору-надзирателю.
So you wrote your number down on a matchbook and slipped it to him, asked him to call. Поэтому вы написали ваш номер на коробке со спичками, и подсунули его ему с просьбой позвонить.
I'll call you back later. Наверное, я больше не смогу позвонить.
I was told that you would call. Я говорил, что тебе стоило позвонить.
I need to call Teddy and Shane. Я должен позвонить Тедди и Шейну.
But I had to call Teddy. Но я должен был позвонить Тедди.
You're supposed to call when you get here. Вы должны были позвонить, когда приедете.
I tried to call it off, but the number stopped working after the book signing. Я пыталась позвонить, но номер перестал работать, после подписания книги.
Tell Eugene I'm back and he can call me. Скажи Южин, что я вернулся, и он может позвонить.
I'm a friend of Basilio and he asked me to call you. Я - друг Базилио и он просил меня позвонить вам.
You know, call Nick up and hash things out. Знаешь, позвонить Нику и прояснить ситуацию.
Nora brought home steaks from the butcher shop so you would have a reason to call him. Нора принесла стейки из мясной лавки, так что у тебя есть причина позвонить ему.
You told me to call you if there was ever a change in our John Doe. Вы просили позвонить, если у нашего незнакомца будут какие-то изменения.
You can call Philip on his cell later. Ты можешь позже Филипу позвонить на мобильник.
You need to call them immediately. Ты должна сейчас же ей позвонить.
I can call Walter and we can reschedule... Я могу позвонить Уолтеру и все перенести.
You asked me to call if there was any changes in Maya Resik's condition. Вы просили позвонить, если в состоянии Майи Ресик что-нибудь изменится.
Let me call the credit card company. Дайте мне позвонить в кредитную компанию.
Okay, have Mr. Prady call me if he wants. Ладно, передайте мистеру Прэди позвонить мне, если хочет.
Man, I wish I could call her. Черт, если б можно было позвонить ей.
You should maybe give this guy, Artie, a call and see... Тогда, может быть, ты должна позвонить этому Арти и увидишь...