You should call the patent office right now and make a million dollars. |
Тебе стоит прямо сейчас позвонить в бюро патентов, миллион долларов заработаешь. |
I think we need to call in some current Millington students. |
Думаю, нам следует позвонить некоторым из нынешних студентов Миллингтона. |
Fine, you can call a lawyer, but let me tell you something. |
Ладно, вы можете позвонить адвокату, но позвольте мне сказать вам кое-что. |
If he were to contact you, you must call me immediately. |
Если он свяжется с вами, вы должны немедленно позвонить мне. |
I think you should call your friends and talk it out with them. |
Думаю, тебе стоит позвонить друзьям и все с ними выяснить. |
Maybe I should call him too. |
Может, мне стоит и ему позвонить. |
Okay, you definitely need to call your super. |
Думаю, тебе нужно позвонить хозяину квартиры. |
Well, we should call her. |
Ладно, мы должны позвонить ей. |
I forgot to put him on my list of people to call. |
Я забыла его вписать в список тех, кому надо позвонить. |
You better call them and have them freshen up the sheets. |
Советую им позвонить, пусть готовят постельное бельё. |
We have to call the N.S.A. right now. |
Нам немедленно надо позвонить с Управление национальной безопасности. |
I think we got to call Tony on this one. |
Думаю, в этот раз надо позвонить Тони. |
The Sergeant told me to call you, if I found something unusual. |
Вы просили позвонить Вам в случае, если мы наткнёмся на что-нибудь. |
Dr. Kroger is gonnna call the department and recommend me for reinstatement. |
Доктор Крогер собирается позвонить в департамент и порекомендовать меня к восстановлению. |
I didn't know he would call you. |
Я не подумала, что он может позвонить тебе. |
I even had to call the cab company. |
Мне пришлось позвонить в службу такси. |
If anything happens, you must call... |
Если что-то случится, ты должен позвонить... |
I've been trying to call you, Max. |
Мы пытались позвонить тебе, Макс. |
We are his best friends, and he felt like he couldn't even call us. |
Мы были лучшими друзьями, а он не мог даже позвонить. |
I've been trying to call you for the past 12 hours. |
Я пытался позвонить вам в течение последних 12 часов. |
Well, you were supposed to call me after you spoke with Amanda Clarke. |
Ты должен был позвонить мне после того, как поговорил с Амандой Кларк. |
He was supposed to call when he got back, but he never did. |
Он собирался позвонить, когда вернется, но так и не позвонил. |
Let me just call my grandfather and cancel. |
Позволь мне позвонить дедушке и отменить нашу встречу. |
What, but we could call... |
Что, но мы можем позвонить... |
Hang on, I've got to call Sophie's mum and make an arrangement. |
Постой, я должен позвонить ее маме, договориться. |