Английский - русский
Перевод слова Call
Вариант перевода Позвонить

Примеры в контексте "Call - Позвонить"

Примеры: Call - Позвонить
You should call the patent office right now and make a million dollars. Тебе стоит прямо сейчас позвонить в бюро патентов, миллион долларов заработаешь.
I think we need to call in some current Millington students. Думаю, нам следует позвонить некоторым из нынешних студентов Миллингтона.
Fine, you can call a lawyer, but let me tell you something. Ладно, вы можете позвонить адвокату, но позвольте мне сказать вам кое-что.
If he were to contact you, you must call me immediately. Если он свяжется с вами, вы должны немедленно позвонить мне.
I think you should call your friends and talk it out with them. Думаю, тебе стоит позвонить друзьям и все с ними выяснить.
Maybe I should call him too. Может, мне стоит и ему позвонить.
Okay, you definitely need to call your super. Думаю, тебе нужно позвонить хозяину квартиры.
Well, we should call her. Ладно, мы должны позвонить ей.
I forgot to put him on my list of people to call. Я забыла его вписать в список тех, кому надо позвонить.
You better call them and have them freshen up the sheets. Советую им позвонить, пусть готовят постельное бельё.
We have to call the N.S.A. right now. Нам немедленно надо позвонить с Управление национальной безопасности.
I think we got to call Tony on this one. Думаю, в этот раз надо позвонить Тони.
The Sergeant told me to call you, if I found something unusual. Вы просили позвонить Вам в случае, если мы наткнёмся на что-нибудь.
Dr. Kroger is gonnna call the department and recommend me for reinstatement. Доктор Крогер собирается позвонить в департамент и порекомендовать меня к восстановлению.
I didn't know he would call you. Я не подумала, что он может позвонить тебе.
I even had to call the cab company. Мне пришлось позвонить в службу такси.
If anything happens, you must call... Если что-то случится, ты должен позвонить...
I've been trying to call you, Max. Мы пытались позвонить тебе, Макс.
We are his best friends, and he felt like he couldn't even call us. Мы были лучшими друзьями, а он не мог даже позвонить.
I've been trying to call you for the past 12 hours. Я пытался позвонить вам в течение последних 12 часов.
Well, you were supposed to call me after you spoke with Amanda Clarke. Ты должен был позвонить мне после того, как поговорил с Амандой Кларк.
He was supposed to call when he got back, but he never did. Он собирался позвонить, когда вернется, но так и не позвонил.
Let me just call my grandfather and cancel. Позволь мне позвонить дедушке и отменить нашу встречу.
What, but we could call... Что, но мы можем позвонить...
Hang on, I've got to call Sophie's mum and make an arrangement. Постой, я должен позвонить ее маме, договориться.