| You should call the patent office right now and make a million dollars. | Тебе стоит прямо сейчас позвонить в бюро патентов, миллион долларов заработаешь. |
| I think we need to call in some current Millington students. | Думаю, нам следует позвонить некоторым из нынешних студентов Миллингтона. |
| Fine, you can call a lawyer, but let me tell you something. | Ладно, вы можете позвонить адвокату, но позвольте мне сказать вам кое-что. |
| If he were to contact you, you must call me immediately. | Если он свяжется с вами, вы должны немедленно позвонить мне. |
| I think you should call your friends and talk it out with them. | Думаю, тебе стоит позвонить друзьям и все с ними выяснить. |
| Maybe I should call him too. | Может, мне стоит и ему позвонить. |
| Okay, you definitely need to call your super. | Думаю, тебе нужно позвонить хозяину квартиры. |
| Well, we should call her. | Ладно, мы должны позвонить ей. |
| I forgot to put him on my list of people to call. | Я забыла его вписать в список тех, кому надо позвонить. |
| You better call them and have them freshen up the sheets. | Советую им позвонить, пусть готовят постельное бельё. |
| We have to call the N.S.A. right now. | Нам немедленно надо позвонить с Управление национальной безопасности. |
| I think we got to call Tony on this one. | Думаю, в этот раз надо позвонить Тони. |
| The Sergeant told me to call you, if I found something unusual. | Вы просили позвонить Вам в случае, если мы наткнёмся на что-нибудь. |
| Dr. Kroger is gonnna call the department and recommend me for reinstatement. | Доктор Крогер собирается позвонить в департамент и порекомендовать меня к восстановлению. |
| I didn't know he would call you. | Я не подумала, что он может позвонить тебе. |
| I even had to call the cab company. | Мне пришлось позвонить в службу такси. |
| If anything happens, you must call... | Если что-то случится, ты должен позвонить... |
| I've been trying to call you, Max. | Мы пытались позвонить тебе, Макс. |
| We are his best friends, and he felt like he couldn't even call us. | Мы были лучшими друзьями, а он не мог даже позвонить. |
| I've been trying to call you for the past 12 hours. | Я пытался позвонить вам в течение последних 12 часов. |
| Well, you were supposed to call me after you spoke with Amanda Clarke. | Ты должен был позвонить мне после того, как поговорил с Амандой Кларк. |
| He was supposed to call when he got back, but he never did. | Он собирался позвонить, когда вернется, но так и не позвонил. |
| Let me just call my grandfather and cancel. | Позволь мне позвонить дедушке и отменить нашу встречу. |
| What, but we could call... | Что, но мы можем позвонить... |
| Hang on, I've got to call Sophie's mum and make an arrangement. | Постой, я должен позвонить ее маме, договориться. |