'I meant to call, I just... |
Я имел в виду, чтобы позвонить, я просто... |
So I asked her to call. |
Поэтому я и попросил ее позвонить. |
You know what, I'm going to call my embassy right now. |
И знаете, что я собираюсь позвонить в своё посольство, прямо сейчас. |
Then you can call anyone you want. |
Тогда вы сможете позвонить кому угодно. |
I hate when other people use other people's phones to call. |
Ненавижу когда другие используют чейто телефон чтобы позвонить. |
I need to call the hospital, find out if John Donley's okay. |
Мне надо позвонить в больницу, узнать в порядке ли Джон Донли. |
I mean, maybe I should call him. |
В смысле, может, мне стоит ему позвонить. |
I'm still working on getting a phone so I'll probably have to call you. |
Я всё ещё работаю на покупку телефона поэтому, возможно, я должен буду вам позвонить. |
Actually, I think it's me he should call. |
Вообще-то, по-моему, он должен позвонить мне. |
You'll be allowed a phone call when you get upstate. |
Вам разрешат позвонить по приезде в колонию. |
Someone needs to call his wife Janet. |
Кто-то должен позвонить его жене, Джанет. |
You can check the web site or call the hotline number... |
Вы можете проверить на сайте или позвонить по номеру горячей линии... |
Of course, we should call her. |
Конечно, нам следует позвонить ей. |
You need to call and make an appointment. |
Вы должны позвонить и записаться на приём. |
He wants to sit down with you and call his brother who's got a little pull. |
Он хочет поговорить с тобой и позвонить своему брату, который окажет тебе небольшую помощь. |
I could call my cousin Anthony. |
Я могу позвонить своему брату Энтони. |
At least you had the decency to call, Manuela. |
Мануэла, ты могла бы позвонить ради приличия. |
I was too terrified to call you. |
Я был слишком испуган, чтобы позвонить тебе. |
Maybe you should at least call your dad. |
Может тебе следует хотя бы позвонить отцу. |
I suggest you call your union reps And start looking into career alternatives. |
Я предлагаю вам позвонить представителям профсоюза и начать искать другое место работы. |
Your unit chaplain's got a satellite phone so you could call home. |
У вашего капеллана есть спутниковый телефон, сможешь позвонить домой. |
Well, you could use that thing in your hand to call him. |
Ну, ты могла бы использовать эту штуку в твоей руке, чтобы позвонить ему. |
I can call Juliette's people and tell them Rayna won't be coming to Deacon's birthday party. |
Я могу позвонить людям Джульетты и сказать им, что Рэйна не придет на день рождения Дикона. |
You may call me Nadine if you like. |
Можете позвонить мне, Надин, если захотите. |
We can call Housewares, but we can't communicate with the outside world. |
Мы можем позвонить в хозяйственный отдел, но мы не можем общаться с внешним миром. |