Английский - русский
Перевод слова Call
Вариант перевода Позвонить

Примеры в контексте "Call - Позвонить"

Примеры: Call - Позвонить
I got to call the FAA. Я должен позвонить в Управление авиации.
I got to call her before I forget how I said it. Надо скорее позвонить ей, пока не забыл, как это изобразить.
I think you should call Lily Anne Lonergan and reunite the old band. Я думаю, ты должен позвонить Лили Энн Лонерган и собрать старую группу.
No, I was going to call you, but I was so embarrassed. Нет, я собирался позвонить тебе, но был так смущен.
You have the right to a solicitor and I suggest you call one. Вы имеете право на адвоката, предлагаю вам позвонить немедленно.
We should call Birk Larsen so they don't get it from the press. Надо позвонить Бирку Ларсену, не нужно им знать это от прессы.
Perhaps you could have him call me and I could explain the legalities. Может быть, вы могли бы попросить его позвонить мне и я могу объяснить законность.
Look, why don't we call Emily... Послушай, почему бы нам не позвонить Эмили...
I can call 'em if you'd like. Я могу позвонить, если хотите.
I would call Stevo PVC from Gus. Я хочу позвонить с переводом оплаты.
We should call Samantha, she'll know what to do. Мы должны позвонить Саманте, она наверняка знает, что делать.
I would have been happy to call those guys. Я был бы счастлив позвонить тем ребятам.
Please don't forget to call building security, or I will get into so much trouble. Пожалуйста, не забудьте позвонить в службу охраны здания, иначе у меня будут большие неприятности.
Just wanted to call now that you're done with our little project. Просто хотела позвонить тебе, когда мы покончили с нашим маленьким делом.
I don't know, but I have to call it in. Я не знаю, но мне надо позвонить.
But you'll only get to call it once. Но ты можешь позвонить только один раз.
I thought maybe I'd just try to call her first. Я подумал... может, стоит для начала попробовать ей позвонить.
Maybe I should call Sheriff Dearborne, so he can come out here and throw you in jail. Может мне стоит позвонить шерифу Дирборну чтобы он приехал и засадил вас в тюрьму.
And I will have her call me the second she sees your face. И я попрошу её позвонить мне, как только она увидит тебя.
Or I could just call the police. Я могла бы просто позвонить в полицию.
Should I call them and be like... Может, я должен позвонить им и...
You could call her and see. Ты можешь позвонить ей и увидеться.
Tell her to call me at the Town and Country Club. Попросите её позвонить в клуб "Таун энд Кантри".
I had to call you, Walter. It's very urgent. Мне пришлось позвонить, это срочно.
Maybe we could call her on cellphone... Может, получится позвонить ей на сотовый.