| Now when someone's on the phone, I can make a call. | Теперь я могу позвонить, когда кто-то разговаривает. |
| Be sure to call Hyun Jun and Seung Hee. | Не забудьте позвонить Хёнджуну и Сынхи. |
| When we left here yesterday Bill borrowed my phone to make a call. | Вчера когда мы ушли отсюда Билл взял мой телефон что бы позвонить. |
| Well, Norman - Mr. Gale - said he might call. | Мистер Гейл сказал, что может позвонить. |
| She said yes but then flaked out and forgot to call anyone. | Она согласилась, но потом отключилась и забыла всем позвонить. |
| It's kind of you to call me. | Это было мило с твоей стороны - позвонить мне. |
| If someone's injured, I can call the infirmary. | Если кто-то получил травму, я могу позвонить в медпункт. |
| He had to walk a few miles to call 911. | Ему пришлось пройти несколько миль, чтобы позвонить в 911. |
| Okay, but don't forget to call me first thing after that meeting. | Ладно, но не забудь позвонить мне первым делом после этой встречи. |
| I need to call work, make sure everything's going okay. | Мне нужно позвонить на работу, убедиться, что все нормально. |
| He... had to make a call. | Он... Ему срочно позвонить нужно. |
| I won't leave until you've promised to call him. | Не уйду, пока не пообещаете позвонить Симону. |
| I meant to call... earlier, and thank you for the drink. | Я... я хотела позвонить... раньше, поблагодарить вас за выпивку. |
| We got to call Banyan's lawyer and tell him it's gone. | Нам надо позвонить адвокату Баньяна и сказать, что она пропала. |
| We should call and tell him to stay put. | Надо позвонить ему и сказать оставаться на месте. |
| Maybe we should call Monk in on this one. | Может нам следует позвонить Монку и рассказать об этом. |
| If you think Max Hudson killed his wife, then we need to call the Captain. | Если вы думаете, что Макс Хадсон убил свою жену, значит нам нужно позвонить капитану. |
| That architect you were supposed to call. | Архитектора, которой ты должна была позвонить. |
| I wish I could call and see, but... | Хотел бы я позвонить и узнать, но... |
| Said he had to step out, make a call. | Где Адам? - Он вышел позвонить. |
| You should call up the G-CWOKs and offer them a free painting if they throw a private art party for all their G-CWOK friends. | Ты должна позвонить ГБПД И предложи бесплатно картину, Если они устроят приватную арт вечеринку Для всех своих ГБПД-друзей. |
| I want to call my mom, just tell her I love her. | Я хочу позвонить маме, и просто сказать, что люблю ее. |
| You send someone flowers and they're supposed to call and-and say thank you. | Ты посылаешь ей цветы, и она должна позвонить и поблагодарить за них. |
| We got to call Tio and tell her we need her now. | Мы должны позвонить Тио и сказать что она нужна нам сейчас же. |
| You make a phone call, it's done. | Вам стоит только позвонить и всё. |