Please hang up and try your call again. |
Пожалуйста, повесьте трубку и попробуйте позвонить снова. |
It's an easy call now, in this office. |
Сейчас очень легко позвонить, в этот офис. |
Tuesgaard asked you to call him at forensics. |
Тусгаард просил вас позвонить ему в лабораторию. |
I? To call you during divorce . |
Я порывалась позвонить тебе во время развода . |
To call and see how you're doing when we miss each other. |
Позвонить и услышать твой голос, когда мне будет его не хватать. |
She couldn't even call her mother. |
Она даже не могла позвонить матери. Ладно. |
Well, I thought you were going to call the contractor about getting the door fixed. |
Ты же собирался позвонить в фирму, чтобы починили дверь. |
I actually know him, I can call him. |
Вообще-то я его знаю, я могу ему позвонить. |
But he only used the phone in the room to call one number. |
Но телефоном он пользовался, только чтобы позвонить на один номер. |
Maybe we should call and tell him. |
Может, позвонить ему и рассказать. |
If you need to make a call, check with Brutus. |
Если тебе нужно позвонить, согласуй с Брутом. |
Better call in the university and the culture committee. |
Лучше позвонить в институт и комитет по культуре. |
Captain Brass wouldn't call you for a search warrant. |
Капитан Брасс не захотел позвонить вам по поводу ордера. |
So you can call me, we can talk, get together. |
Ты можешь позвонить мне, и мы встретимся. |
I take one before I call my mother. |
Я пью его перед тем, как позвонить матери. |
Sure thing, but first we have to call your drug dealer. |
Конечно, только сначала нужно позвонить твоему наркодиллеру. |
It's not even enough evidence To call him on the telephone. |
Этого не хватит даже, чтобы позвонить ему. |
I should call Vivian and rescue her. |
Я должна позвонить Вивиан и спасти ее. |
Big guy, Maurice Owens, said to call you. |
Здоровяк, Марис Оуэнс, сказал позвонить вам. |
Jenny might call me at any minute. |
Дженни может позвонить мне в любую минуту. |
This is his number - you call him if you're worried about anything at all. |
Это его номер - ты может позвонить ему, если будешь беспокоиться о чем-либо, вот и все. |
I'll check with my numerologist before I call. |
Обязательно сверюсь со справочником, прежде чем позвонить. |
Well, I could call and ask them to come and bless me. |
Я могла бы позвонить и спросить, благословят ли они меня. |
I was just about to ruin your Sunday and call you in to help me. |
Я почти собрался испортить тебе воскресенье и позвонить попросить твоей помощи. |
Now, to prove everything is fine, I'm just going to give Marge a call. |
Теперь, чтобы доказать, что всё отлично я собираюсь позвонить Мардж. |