Английский - русский
Перевод слова Call
Вариант перевода Позвонить

Примеры в контексте "Call - Позвонить"

Примеры: Call - Позвонить
No, we have to call the police. Нет, мы должны позвонить в полицию.
I thought it right to call you. Я подумал, что лучше позвонить тебе.
What you ought to do is call the Sky Valley Sheriff directly. Что вам действительно нужно сделать, так это позвонить шерифу напрямую.
I need to call Stefan... but my phone is dying. Я хочу позвонить Стэфану, но телефон почти сел.
You were supposed to call me from the car. Ты должен был позвонить мне из машины.
You can call the lab when we get to the Mobley place. Ты можешь позвонить в лабораторию от Мобли.
If you need to make a call, I can drive. Если хочешь позвонить, я могу повести машину.
I have to call Booth to let him know that Christine is back. Я должна позвонить Буту сказать, что Кристин вернулась.
Then you need to call my receptionist and make an appointment before you cause any more accidents. Значит вам нужно позвонить моему секретарю и назначить визит до того, как вы станете причиной новых инцидентов.
You might want to give the police a call, mate. Лучше бы тебе позвонить в полицию, друг.
I can call and fix it. Я могу позвонить и порешать это.
Look, Mr. Jarvis, I can call a judge and wait here to get a warrant. Послушайте, мистер Джарвис, я могу позвонить судье и подождать ордера здесь.
Now I got to go call Krzeminski's wife. Сейчас мне нужно позвонить жене Кржеминского.
You could call and ask how she is. Ты можешь позвонить и спросить как у нее дела.
Dean is good enough to hack into the phone line and call out. Он достаточно хорош, чтобы подключиться к телефонной линии и позвонить своим.
You didn't want him to call Tel Aviv. Ты не позволил ему позвонить в Тель-Авив.
Your best bet is to call the police. Ваш лучший пари - позвонить в полицию.
Well, let me call someone at division... Ну, дай мне позвонить кому-нибудь из главного офиса...
So that is your first point of call. Это первое, куда нужно позвонить.
I have to call Robbie's lawyer about getting him out. Мне нужно позвонить адвокату Робби и поговорить с ним по поводу его освобождения.
Bigbro said it's betterforyou to call him. Большой Брат сказал, что вам лучше позвонить ему.
Things got really bad and I might not be able to call you again. Мои дела совсем плохи, возможно, я не смогу тебе ещё раз позвонить.
You said you'd call him last week. Ты обещал позвонить на прошлой неделе.
I'll get out in time for you to call Georgia. Я ухожу, чтобы ты мог позвонить Джорджии.
If you want to call Frankfurt, just pick up the phone. Если хочешь позвонить во Франкфурт... просто сними трубку.