I need to call the Pertwilla County Police. |
Нужно позвонить в полицию округа Пертвилла. |
You can call the Sheriff's station, just don't give them this address. |
Вы можете позвонить шерифу, но не давайте ему этот адрес. |
Maybe you would like to call Lex Luthor and apologize. |
И, может тебе стоит позвонить Лексу Лютеру и извиниться. |
It's not in the system, - but I can call down to transport. |
Ее нет в системе, но я могу позвонить в транспортную службу. |
You might get a call today from a Warren Rush. |
Сегодня тебе может позвонить Уоррен Раш. |
You can call him from the precinct. |
Это вы сможете позвонить ему из участка. |
The magazine was supposed to call today and set up my interview. |
Сегодня должны были позвонить из журнала насчет интервью. |
She had me call her boyfriend jason about 1oo times. |
Она заставила меня позвонить ее другу, Джейсону, раз 100. |
I tried to call out, but the battery on my phone died. |
Я пыталась позвонить, но у меня сели батарейки в телефоне. |
I guess I should call Dr. Haskell and explain. |
Думаю, стоит позвонить доктору Хаскеллу и объяснить. |
I need to call your parents, Jack. |
Я должна позвонить твоим родителям, Джек. |
You were wise to call me in, Detective Corrigan. |
Вы правильно сделали, что решили мне позвонить, детектив Корриган. |
I told you I would call when it's done. |
Я же сказал позвонить, когда всё будет готово. |
Kid tried to call 911, and wasn't able to get a line out. |
Ребенок пытался позвонить в 911, но не смог дозвониться. |
So, you should call Viola up. |
В общем, тебе следует позвонить Виоле. |
My point is, you should call your son. |
К тому, что вы должны позвонить сыну. |
We've got to call the police, tell them it was an accident. |
Мы должны позвонить в полицию, скажем им, что это был несчастный случай. |
If you recall anything else about the incident, you should call the precinct. |
Если ты вспомнишь еще что-нибудь об инциденте, тебе стоит позвонить следователю. |
I didn't know who to call. |
Я... я не знала, кому позвонить. |
Yes, OK, so the phone call and then... |
Да, значит, сначала позвонить, а затем... |
Lilly had to call in her father to do her dirty work. |
Лили должна была позвонить своему отцу, сделать ее грязную работу. |
You can call the front desk, ask the guy there. |
Вы можете позвонить туда и проверить. |
You tell the director to call the White House. |
Убеди директора позвонить в Белый Дом. |
We were hoping you could call someone at the Bureau, put pressure on Branch. |
Мы наделись, что сможем позвонить в бюро и надавить на Бранч. |
Look, you need to call your boss. |
Слушая, ты должна позвонить своему шефу. |