I have half a mind to call her mother. |
Я уже подумываю позвонить ее матери. |
Would you call Leo's office? |
Ты не могла бы ты позвонить в офис Лео? |
I know it's nonsense, but it never hurts to call. |
Я знаю, это бессмыслица, но позвонить никогда не мешает. |
Said he wanted to call Peter before, but he was too busy. |
Сказал, что хотел позвонить Питеру раньше, но был очень занят. |
I think he wants to call you. |
Думаю, он хочет тебе позвонить. |
After I finish this beer and have a nap, I may just call him. |
Когда я допью пиво и вздремну, я могу позвонить ему. |
Thanks for letting the Mrs. call home. |
Спасибо, что дали мисс позвонить домой. |
I can call Angela King at the Philadelphia Press. |
Я могу позвонить Анжеле Кинг из "Филадельфия Пресс". |
Ryan's supposed to call me before he gets on the plane. |
Райан должен был позвонить мне до того как сядет в самолет. |
I couldn't exactly call you with Tanner sitting next to me. |
Я не мог позвонить тебе, когда Таннер сидела рядом со мной. |
Tomorrow, but she said she'll try to call me today. |
Завтра, но она сказала, что попытается позвонить мне сегодня. |
He might call her at a neighbour's house. |
Он должен позвонить куда-то поблизости и вызвать Садако. |
I think perhaps I should call Titus and see what the hospital says. |
Думаю, может мне позвонить Тайтасу и послушать, что мне скажут в больнице. |
Molly, I can't not call her. |
Молли, я не могу ей не позвонить. |
You can call an attorney and tell him where to meet us. |
Можете позвонить адвокату и сообщить, где мы будем. |
She sent you a piece of mail from Berlin and asked us to call you when it arrived. |
Она послала вам открытку из Берлина и просила позвонить вам, когда её доставят. |
And I picked up the phone to call you. |
Потом я взял телефон, чтобы позвонить тебе. |
I had Michael Greenwald call in a bomb threat. |
Я попросил Майкла Гринволда позвонить и сообщить об угрозе взрыва. |
Look, you told me to call if she came back again. |
Послушай, ты велел мне позвонить, если она снова придёт. |
I could take care of it with one call. |
Я могу позвонить им прямо сегодня. |
I wanted to wait until a decent hour to call you. |
Я хотела улучить момент, чтобы позвонить. |
I promise I'll call you once I hear any news. |
Обещаю позвонить тебе. как только я что-нибудь узнаю. |
If there is anything that you need, you know where to call. |
Если что-нибудь нужно, ты знаешь, кому позвонить. |
Danielle, but I don't know if I should call her or text her. |
Даниэль, но я не знаю, позвонить ей или написать. |
You can still call your comrades on the land-line. |
Ты можешь позвонить своим товарищам по стационарной линии. |