That's not how a gentleman behaves, asking a woman to call him. |
Джентельмен не должен просить женщину позвонить ему. |
If you want to talk to me, you can call me tomorrow at my law firm. |
Если захотите поговорить, можете позвонить мне завтра в офис. |
Rosen said to call if you try and kill me, or anything. |
Розен попросил меня позвонить, если ты попытаешься меня убить. |
Otherwise, I'll have to call your wife and ask her for it. |
Иначе, я вынужден буду позвонить твоей жене и спросить её об этом. |
That's when Little Nose told Benny to call the union lawyer. |
Тогда Носик посоветовал Бенни позвонить профсоюзному юристу. |
Even if you have a fleeting thought of harming Julia, you must call me. |
Как только у вас возникнет хоть мимолётная мысль причинить вред Джулии, вы должны позвонить мне. |
You told me to call you right away if he woke up. |
Вы просили сразу вам позвонить, если он очнётся. |
Or you just call me when he leaves. |
Или ты можешь мне позвонить, когда он уйдет. |
Now remember, please call me. |
Хорошо. Не забудьте позвонить мне. |
I didn't know who to call, I was just... |
Я не знала, кому позвонить... |
I should probably call him to see where he is... |
Мне нужно позвонить ему, узнать, где он... |
I could call the station and see if people want to come over. |
Я могу позвонить на станцию и узнать, не захочет ли кто прийти. |
So I sat by the phone waiting for Henry to call. |
Так что я стала ждать, когда позвонить Генри. |
I was thinking I'd call that lawyer, that the union folks suggested. |
Я подумал, мне, наверное, стоит позвонить этому адвокату, которого предложили парни из профсоюза. |
Okay, we have to call the police. |
Хорошо, нужно позвонить в полицию. |
No, I want to call someone else. |
Нет, я хочу позвонить другому человеку. |
Can we just call her right now... |
Мы можем ей позвонить, потому что я... |
I'll prepare to discredit her, to take her down, but my recommendation is that you call her. |
Я подготовлю речь для дискредитации, чтоб убрать ее, но советую позвонить ей. |
And have David Rosen call the governor of Nevada. |
И попроси Дэвида Роузена позвонить губернатору Невады. |
We are contractually obligated to call the pacemaker company, and they send a technician over to reset it. |
По контракту мы обязаны позвонить компании-производителю, и они присылают техника перезапустить кардиостимулятор. |
I guess... I guess I should call her. |
Думаю... думаю, стоит позвонить ей. |
Process the data collected from the power burst then call my wife. |
Изучить информацию, собранную в момент энергетического всплеска а затем позвонить жене. |
Before, you told me to call Ji Hyeon. |
Ты мне советовал позвонить Чи Хён. |
I tried to call you before, but... |
Я пыталась позвонить тебе, но... |
Maybe I can get Dawson to give him a call. |
Возможно, я смогу убедить Доусон позвонить ему. |