| You know, I should like to call the British Consulate now, please. | Знаете, я хотел бы позвонить в Британское консульство сейчас, пожалуйста. |
| Let me call and wake up Eric Northman. | Позволь позвонить и разбудить Эрика Нортмана. |
| So can you call this other person who might be able to... | Так ты можешь позвонить этому человеку, который, возможно, сможет... |
| They are who you call when he dies. | Именно им вы должны позвонить, когда ваш муж умрет. |
| You're welcome to call them if you like. | Можете позвонить им, если хотите. |
| Come on, let me call right here. | Иди, дай мне позвонить прямо здесь. |
| Besides, she said she wanted to call her first herself... | Кстати, она сказала, что сперва сама хочет позвонить ей... |
| The least you could have done is call. | По крайней мере Вы могли бы позвонить. |
| You know, maybe I should call Shelby. | Знаете, может мне стоит позвонить Шелби. |
| I even wanted to call you, so I'm sorry. | Я даже собиралась вам позвонить, но вот мы встретились, и я... |
| I can call the mayor, and you can't. | Я могу позвонить Мэру, а ты нет. |
| The number you dialled is unavailable. please try your call again... | "номер, который вы набрали, недоступен" Пожалуйста, попробуй позвонить снова... |
| I can just call them and I can cancel. | Я могу позвонить им и всё отменить. |
| Perhaps I should call Monsieur Collet myself. | Пожалуй, я сам должен позвонить месьё Коллету. |
| Maybe I should make a call, just in case... | Может мне позвонить, на всякий случай... |
| You and I make it out of this alive, you should call her. | Нельзя просто так это оставить, ты должен ей позвонить. |
| You can't even call that girl. | Ты даже позвонить ей не можешь. |
| I wasn't sure when to call you. | Не знал, когда тебе позвонить. |
| I just wanted to call you and apologize for my friend Sasha. | Я просто хотела позвонить тебе и извиниться за свою подругу Сашу. |
| I just felt like I had to call. | Я просто чувствовал, что я должен был позвонить. |
| She can't call you. It's Friday. | Мишель, она не может позвонить тебе, сегодня пятница. |
| You better call lisbon, give her an update. | Тебе лучше позвонить Лисбон, сообщить о случившемся. |
| Or, you know, we could call our friend Donna Hoppe. | Или, ты же знаешь, мы можем позвонить нашему другу Донне Хоппе. |
| Anytime, day or night, you can call me. | В любое время, днем или ночью, ты можешь позвонить мне. |
| We should call the police right away. | Надо позвонить в полицию, прямо сейчас. |