Английский - русский
Перевод слова Call
Вариант перевода Позвонить

Примеры в контексте "Call - Позвонить"

Примеры: Call - Позвонить
My lady needs to call her loser ex. Моя подружка хочет позвонить своему бывшему лузеру.
I guess I'm going to have to call that other dealer I found on Craigslist. Наверное, мне придется позвонить другому дилеру, которого я нашел на Крейглисте.
Wanted to call you before you opened the dessert bar. Хотел позвонить тебе, прежде, чем ты откроешь десерт-бар.
I'll have my assistant call. Я попрошу своего ассистента позвонить Вам.
My assistant was going to give you a call. Мой помощница как раз собиралась Вам позвонить.
If you see him, say, that he shall call me. Если увидите его, попросите позвонить мне.
You just need to call Hugh Jones and explain the situation. Ты должне позвонить Хью Джонсу и объяснить ситуацию.
I was in the lobby trying to make a call. Я вниз ходила, думала позвонить.
I can call a girlfriend who sure latch on to you. Я могу позвонить одной подруге, ты ей наверняка понравишься.
Shall we call NSA or Interpol? Может быть, позвонить в АНБ или в Интерпол?
Mom gave me a message when I woke up on Saturday, that I had to call Disa. Когда я проснулся утром в субботу, мама мне передала, что должен позвонить Дисе.
Maybe I should call her tomorrow and tell her she can keep it, if she wants. Может, позвонить ей завтра и сказать, пусть сохранит ребенка.
We could call and report a suspicious behavior. Мы можем позвонить и сообщить о подозрительном поведении.
Anyway, I thought I'd call, see when you're available. В любом случае, я решил позвонить, узнать, когда ты свободна.
Maybe you do need to call your lawyer. Возможно, Вам действительно стоит позвонить своему адвокату.
Let me call my ship and inform them... Дайте позвонить на мой корабль и сказать им...
If you want, you know you can call. Ты же знаешь, что можешь позвонить, если хочешь.
I can call my contact, tell them to delay. Я могу позвонить своему контакту, сказать им подождать.
If you need to make another phone call, I can wait outside. Если вам ещё надо позвонить, я могу подождать за дверью.
He must call me back on this number. Он должен позвонить мне на этот номер.
She wouldn't say what happened, and she didn't want me to call anyone. Не хотела рассказывать, что случилось, и не просила кому-то позвонить.
We have to call Child Protective Services. Мы должны позвонить в Службу защиты детей.
See, she was supposed to call me four hours ago to have a serious talk. Знаешь, она должна была позвонить мне четыре часа назад для серьезного разговора.
Might want to give her a call, too. Может, и ей захочешь позвонить.
You can call her on the way from Philly or something. Ты можешь позвонить ей с дороги, из Филадельфии или еще откуда.