| Klaus made me call Jenna to lure her out. | Клаус заставил меня позвонить Дженне, чтобы выманить её. |
| I had to call her... and tell her I couldn't make it. | Мне пришлось ей позвонить и сказать, что не смогу придти. |
| I think I should call a lawyer. | Думаю, мне нужно позвонить адвокату. |
| I just wanted to make a quick phone call. | Просто заглянула, нужно было позвонить. |
| I have to call my employment agency right away. | Нужно позвонить в агентство по трудоустройству. |
| Well, someone better call, because everyone who's anyone is seeing this play. | Кому-нибудь лучше позвонить потому что уже абсолютно все видели этот спектакль. |
| Excuse me, I have to make a phone call. | Я извиняюсь, но мне нужно позвонить. |
| You hear when the next one's happening maybe give me a call. | Когда ты узнаешь что намечается ещё одно... возможно решишь позвонить мне. |
| You can call Louis Frier, if you don't believe me. | Можете позвонить Луису Фрайеру, если не верите мне. |
| I was just about to call him and tell him I changed my mind. | Я собиралась позвонить ему и сказать, что я передумала. |
| Maybe we should call him neonate. | Может, нам стоит позвонить ему новорожденного. |
| We could call Dr. Sullivan. | Мы могли бы позвонить доктору Салливан. |
| We need to call the Andersens, warn them. | Нужно позвонить Андерсенам, предупредить их. |
| I see urgent e-mails from emily2929, Pleading for him to call her. | Вижу настойчивые письма от Эмили2929, умоляющие ей позвонить. |
| Should I call someone or...? | Может, мне стоит позвонить кому-нибудь или...? |
| Man, we need to call the police. | Чувак, нам надо позвонить в полицию. |
| Let the record state I did try to call you. | Прошу заметить, что я пытался тебе позвонить. |
| You should call him, because he's a genius. | Ты должна позвонить ему, потому что он гений. |
| Maybe if we call the number... | Может стоит позвонить по этому номеру... |
| Maybe I should give him a call. | Может быть мне стоит позвонить ему. |
| We could call the Marin County D.A... | Мы можем позвонить окружному прокурору Марин Каунти... |
| You should call tom and make sure that he talks to the pharmacist about grace. | Нужно позвонить Тому, сказать, чтобы он спросил в аптеке насчёт Грэйс тоже. |
| Or maybe you could just call the police now. | Или ты можешь позвонить в полицию сейчас. |
| You're on his hospital call list? | Ты в его в больничном списке того, кому позвонить? |
| I have no idea, but I can call the agency. | Я не знаю, но могу позвонить в агентство. |