Английский - русский
Перевод слова Call
Вариант перевода Позвонить

Примеры в контексте "Call - Позвонить"

Примеры: Call - Позвонить
Klaus made me call Jenna to lure her out. Клаус заставил меня позвонить Дженне, чтобы выманить её.
I had to call her... and tell her I couldn't make it. Мне пришлось ей позвонить и сказать, что не смогу придти.
I think I should call a lawyer. Думаю, мне нужно позвонить адвокату.
I just wanted to make a quick phone call. Просто заглянула, нужно было позвонить.
I have to call my employment agency right away. Нужно позвонить в агентство по трудоустройству.
Well, someone better call, because everyone who's anyone is seeing this play. Кому-нибудь лучше позвонить потому что уже абсолютно все видели этот спектакль.
Excuse me, I have to make a phone call. Я извиняюсь, но мне нужно позвонить.
You hear when the next one's happening maybe give me a call. Когда ты узнаешь что намечается ещё одно... возможно решишь позвонить мне.
You can call Louis Frier, if you don't believe me. Можете позвонить Луису Фрайеру, если не верите мне.
I was just about to call him and tell him I changed my mind. Я собиралась позвонить ему и сказать, что я передумала.
Maybe we should call him neonate. Может, нам стоит позвонить ему новорожденного.
We could call Dr. Sullivan. Мы могли бы позвонить доктору Салливан.
We need to call the Andersens, warn them. Нужно позвонить Андерсенам, предупредить их.
I see urgent e-mails from emily2929, Pleading for him to call her. Вижу настойчивые письма от Эмили2929, умоляющие ей позвонить.
Should I call someone or...? Может, мне стоит позвонить кому-нибудь или...?
Man, we need to call the police. Чувак, нам надо позвонить в полицию.
Let the record state I did try to call you. Прошу заметить, что я пытался тебе позвонить.
You should call him, because he's a genius. Ты должна позвонить ему, потому что он гений.
Maybe if we call the number... Может стоит позвонить по этому номеру...
Maybe I should give him a call. Может быть мне стоит позвонить ему.
We could call the Marin County D.A... Мы можем позвонить окружному прокурору Марин Каунти...
You should call tom and make sure that he talks to the pharmacist about grace. Нужно позвонить Тому, сказать, чтобы он спросил в аптеке насчёт Грэйс тоже.
Or maybe you could just call the police now. Или ты можешь позвонить в полицию сейчас.
You're on his hospital call list? Ты в его в больничном списке того, кому позвонить?
I have no idea, but I can call the agency. Я не знаю, но могу позвонить в агентство.