Klaus made me call Jenna to lure her out. |
Клаус заставил меня позвонить Дженне, чтобы выманить её. |
I had to call her... and tell her I couldn't make it. |
Мне пришлось ей позвонить и сказать, что не смогу придти. |
I think I should call a lawyer. |
Думаю, мне нужно позвонить адвокату. |
I just wanted to make a quick phone call. |
Просто заглянула, нужно было позвонить. |
I have to call my employment agency right away. |
Нужно позвонить в агентство по трудоустройству. |
Well, someone better call, because everyone who's anyone is seeing this play. |
Кому-нибудь лучше позвонить потому что уже абсолютно все видели этот спектакль. |
Excuse me, I have to make a phone call. |
Я извиняюсь, но мне нужно позвонить. |
You hear when the next one's happening maybe give me a call. |
Когда ты узнаешь что намечается ещё одно... возможно решишь позвонить мне. |
You can call Louis Frier, if you don't believe me. |
Можете позвонить Луису Фрайеру, если не верите мне. |
I was just about to call him and tell him I changed my mind. |
Я собиралась позвонить ему и сказать, что я передумала. |
Maybe we should call him neonate. |
Может, нам стоит позвонить ему новорожденного. |
We could call Dr. Sullivan. |
Мы могли бы позвонить доктору Салливан. |
We need to call the Andersens, warn them. |
Нужно позвонить Андерсенам, предупредить их. |
I see urgent e-mails from emily2929, Pleading for him to call her. |
Вижу настойчивые письма от Эмили2929, умоляющие ей позвонить. |
Should I call someone or...? |
Может, мне стоит позвонить кому-нибудь или...? |
Man, we need to call the police. |
Чувак, нам надо позвонить в полицию. |
Let the record state I did try to call you. |
Прошу заметить, что я пытался тебе позвонить. |
You should call him, because he's a genius. |
Ты должна позвонить ему, потому что он гений. |
Maybe if we call the number... |
Может стоит позвонить по этому номеру... |
Maybe I should give him a call. |
Может быть мне стоит позвонить ему. |
We could call the Marin County D.A... |
Мы можем позвонить окружному прокурору Марин Каунти... |
You should call tom and make sure that he talks to the pharmacist about grace. |
Нужно позвонить Тому, сказать, чтобы он спросил в аптеке насчёт Грэйс тоже. |
Or maybe you could just call the police now. |
Или ты можешь позвонить в полицию сейчас. |
You're on his hospital call list? |
Ты в его в больничном списке того, кому позвонить? |
I have no idea, but I can call the agency. |
Я не знаю, но могу позвонить в агентство. |