| I'm glad you decided to call. | Я рада, что ты решил позвонить. |
| If you want to call home, please do so... | Если вы желаете позвонить домой - пожалуйста. |
| You should try to call home. | Вы всё-таки не хотите ещё раз позвонить домой? |
| She has your card, she knows she can call us. | У нее есть твоя визитка, она знает, что может позвонить. |
| If you like it, ask your wife to call me. | Если Вам это понравится, попросите Вашу жену позвонить мне. |
| I'm trying to call my lawyer in Italy but... | Я пытаюсь позвонить моему адвокату в Италию, но... |
| I... I just think I better call my son and have him pick me up. | Я просто думаю, что лучше позвонить моему сыну чтобы он забрал меня. |
| I can't call her now, she's in a meeting. | Я не могу позвонить ей сейчас, она на совещании. |
| And Ollie wouldn't let her call us. | И Олли не позволил ей позвонить нам. |
| He told me to get off and call you. | Он сказал мне выйти и позвонить вам. |
| And at the risk of repeating myself, kudos to you for taking my recommendation to call my ex-wife. | Рискую повториться, приношу свою признательность за то что последовала моему совету позвонить бывшей жене. |
| You can stop us and call your lawyer whenever you want. | Сможете остановить нас и позвонить адвокату, когда захотите. |
| You have to call your mom. | Юбер, ты должен позвонить матери. |
| I was going to call you, but I can't talk now. | Я собиралась тебе позвонить, но сейчас я разговаривать не могу. |
| I just want to call my sister, she's a bit worried. | Я хочу позвонить сестре, она немного волнуется. |
| His thirst to know this woman more did inexorably provoke him to call her. | Жажда узнать побольше об этой женщине неумолимо побуждала его позвонить ей. |
| Dov, you know, we should just call this in. | Дов, знаешь, нам следует сначала позвонить. |
| I think you should call your daughter. | Я думаю вы должны позвонить вашей дочери. |
| I know why she couldn't make that call. | Я понимаю почему она не могла позвонить. |
| Listen, if we can make a phone call, we can straighten this all out. | Послушайте, дайте нам позвонить, мы сможем всё это уладить. |
| I decided to call him this afternoon. | Я ещё днём решил позвонить ему. |
| Maybe I should call him and thank him for all the gift that keeps on giving. | Возможно, стоит позвонить ему и поблагодарить за все подарки, которые он продолжает мне дарить. |
| You said to call if there was anything suspicious. | Ты сказал позвонить если там есть что-то подозрительно. |
| Should I call my father, because... | Нужно позвонить моему отцу, потому что... |
| I mean that you could call him. | В смысле, ты могла бы позвонить ему. |