Английский - русский
Перевод слова Call
Вариант перевода Позвонить

Примеры в контексте "Call - Позвонить"

Примеры: Call - Позвонить
I should probably call my friends. Вообще-то мне надо позвонить своим друзьям.
You can't just call someone up and tell them you're not Canadian. Нельзя кому-то позвонить и сказать, что ты не канадец.
Let me call my old unit. Позволь мне позвонить в мой старый отдел.
Lieutenant, maybe we should call the chief. Лейтенант, вам лучше позвонить шефу.
Maybe she wants to call in homicide. Вдруг она захочет позвонить в убойный.
You should call them, let them know you're still alive. Ты должен позвонить им, пусть они знают, что ты все еще жив.
I have to call Mr. Beckman now... about the audition on Monday. Я должна позвонить м-ру Бэкмену насчет прослушивания в понедельник.
I still don't know why you didn't just have me call him. Не понимаю, почему ты не давала просто позвонить ему.
Agent Channing, if you wanted a rematch, all you had to do was call. Агент Чаннинг, если вы хотели реванша, вам просто стоило позвонить.
I think we should call the police and let the chips fall where they may. Я думаю нам стоит позвонить в полицию и дать вещам идти своим чередом.
I was already reaching for my phone to call someone. Я уже достаю телефон, чтобы позвонить кому-нибудь.
She's supposed to get a room and call me. Она должна будет получить ключи от номера и позвонить мне.
If that guy comes back you need to call my cell phone and warn me. Если тот парень вернётся, вам надо будет позвонить на мой сотовый и предупредить меня.
You could call me when you get out. Сможешь мне позвонить, когда выйдешь.
I was going to call a lady friend of mine. Собирался позвонить подруге Я втречаюсь с ней в центре.
Jane Doe also used a disposable phone to call the tips hotline. Джейн Доу использовала такой же, чтобы позвонить на горячую линию.
Maybe you should call Mr. Humphrey. Может быть, Вам следует позвонить мистеру Хамфри.
Let me make a call, see if one of my doctors can get us some answers. Разрешите мне позвонить, Посмотрим, сможет ли один из моих докторов дать нам ответы.
I missed my flight and I forgot to call daddy and Roman. Я пропустила свой рейс и забыла позвонить папе и Роману.
Mom, you have to call them and make them print a retraction and an apology. Мама, ты должна позвонить им и заставить написать опровержение и извиниться.
Okay, okay, you need to call the workers. Хорошо, хорошо, вы должны позвонить рабочим.
I was supposed to call you, and I meant to. Я должен был тебе позвонить, и собирался это сделать.
We need to call Abbie on the way. Нам нужно позвонить Эбби по пути.
Listen, if Vincent ever does something like this, you need to call me ASAP. Слушай, если Винсент еще раз сделает что-то подобное, ты должна позвонить мне сразу же.
I guess I could call Josh and tell him I'm busy with work. Думаю, нужно позвонить Джошу и сказать, что я занята на работе.