I should probably call my friends. |
Вообще-то мне надо позвонить своим друзьям. |
You can't just call someone up and tell them you're not Canadian. |
Нельзя кому-то позвонить и сказать, что ты не канадец. |
Let me call my old unit. |
Позволь мне позвонить в мой старый отдел. |
Lieutenant, maybe we should call the chief. |
Лейтенант, вам лучше позвонить шефу. |
Maybe she wants to call in homicide. |
Вдруг она захочет позвонить в убойный. |
You should call them, let them know you're still alive. |
Ты должен позвонить им, пусть они знают, что ты все еще жив. |
I have to call Mr. Beckman now... about the audition on Monday. |
Я должна позвонить м-ру Бэкмену насчет прослушивания в понедельник. |
I still don't know why you didn't just have me call him. |
Не понимаю, почему ты не давала просто позвонить ему. |
Agent Channing, if you wanted a rematch, all you had to do was call. |
Агент Чаннинг, если вы хотели реванша, вам просто стоило позвонить. |
I think we should call the police and let the chips fall where they may. |
Я думаю нам стоит позвонить в полицию и дать вещам идти своим чередом. |
I was already reaching for my phone to call someone. |
Я уже достаю телефон, чтобы позвонить кому-нибудь. |
She's supposed to get a room and call me. |
Она должна будет получить ключи от номера и позвонить мне. |
If that guy comes back you need to call my cell phone and warn me. |
Если тот парень вернётся, вам надо будет позвонить на мой сотовый и предупредить меня. |
You could call me when you get out. |
Сможешь мне позвонить, когда выйдешь. |
I was going to call a lady friend of mine. |
Собирался позвонить подруге Я втречаюсь с ней в центре. |
Jane Doe also used a disposable phone to call the tips hotline. |
Джейн Доу использовала такой же, чтобы позвонить на горячую линию. |
Maybe you should call Mr. Humphrey. |
Может быть, Вам следует позвонить мистеру Хамфри. |
Let me make a call, see if one of my doctors can get us some answers. |
Разрешите мне позвонить, Посмотрим, сможет ли один из моих докторов дать нам ответы. |
I missed my flight and I forgot to call daddy and Roman. |
Я пропустила свой рейс и забыла позвонить папе и Роману. |
Mom, you have to call them and make them print a retraction and an apology. |
Мама, ты должна позвонить им и заставить написать опровержение и извиниться. |
Okay, okay, you need to call the workers. |
Хорошо, хорошо, вы должны позвонить рабочим. |
I was supposed to call you, and I meant to. |
Я должен был тебе позвонить, и собирался это сделать. |
We need to call Abbie on the way. |
Нам нужно позвонить Эбби по пути. |
Listen, if Vincent ever does something like this, you need to call me ASAP. |
Слушай, если Винсент еще раз сделает что-то подобное, ты должна позвонить мне сразу же. |
I guess I could call Josh and tell him I'm busy with work. |
Думаю, нужно позвонить Джошу и сказать, что я занята на работе. |