Английский - русский
Перевод слова Call
Вариант перевода Позвонить

Примеры в контексте "Call - Позвонить"

Примеры: Call - Позвонить
That's why you had me call information to find out where the club was. Вот, почему ты попросил меня позвонить в справочную и узнать, где находится клуб.
I mean that you could call him. Вернее, ты можешь ему позвонить.
Well, if you'd like, we could call him. Что ж, если ты хочешь мы можем позвонить ему.
I've tried to call you three times this week. Я пыталась позвонить тебе трижды только за последнюю неделю.
I'd like to place a collect call. Да, я хочу позвонить за счёт получателя.
I'd feel a lot better if you let me call Andy. Я буду чувствовать себя спокойней, если ты позволишь позвонить Энди.
We don't, but I have to call. Никак, но я должна позвонить.
Yes. I probably should give Blair a call. Я, наверное, должна позвонить Блер.
I wanted to call you, but... Мне захотелось вам позвонить, а затем,...
If you could just call my father and make it where he thinks something happened to me. Ты могла бы просто позвонить моему отцу и заставить его думать, что со мной что-то случилось.
I know I owe you a call. Я знаю, что должна была позвонить тебе.
You were to call me the minute you arrived. Ты должен был позвонить, как только приземлишься.
I can call him if it's important. Я могу позвонить ему, если это важно.
Maybe we should call them. No! Может, нам стоит позвонить им? - Нет!
Please, I need to call someone. Пожалуйста, мне нужно позвонить кому-нибудь.
So I'll have my assistant call her and ask her to come here. Я попрошу мою помощницу позвонить ей и попросить приехать сюда.
You want a car, you got to call outside. Если вам нужен автомобиль, вы должны позвонить - снаружи.
Beverly, could call International Airport Dublin and have them open especially for the lady. Беви, не могла бы ты позвонить в международный аэропорт Дублина и попросить, чтобы они открылись специально для этой леди.
If you have any problems, Doc said to call. Док, сказал, если возникнет проблема, позвонить ему.
Only call he made was to 911. Все что он смог сделать - это позвонить 911.
Well, we have to call the police, stop this immediately. Ну, тогда мы должны позвонить в полицию, и немедленно это остановить.
Without bothering to call me or let me know what happened. И не побеспокоился о том, чтобы позвонить мне или дать мне знать, что случилось.
He saved me. I think we should call a lawyer right now. Он спас меня.Я считаю нам стоит позвонить адвокату прямо сейчас.
Olivia, I've been meaning to call you. Оливия, я намеревался позвонить тебе.
I wanted to call and thank you personally. Я хотела позвонить и лично вас поблагодарить.