| That's why you had me call information to find out where the club was. | Вот, почему ты попросил меня позвонить в справочную и узнать, где находится клуб. |
| I mean that you could call him. | Вернее, ты можешь ему позвонить. |
| Well, if you'd like, we could call him. | Что ж, если ты хочешь мы можем позвонить ему. |
| I've tried to call you three times this week. | Я пыталась позвонить тебе трижды только за последнюю неделю. |
| I'd like to place a collect call. | Да, я хочу позвонить за счёт получателя. |
| I'd feel a lot better if you let me call Andy. | Я буду чувствовать себя спокойней, если ты позволишь позвонить Энди. |
| We don't, but I have to call. | Никак, но я должна позвонить. |
| Yes. I probably should give Blair a call. | Я, наверное, должна позвонить Блер. |
| I wanted to call you, but... | Мне захотелось вам позвонить, а затем,... |
| If you could just call my father and make it where he thinks something happened to me. | Ты могла бы просто позвонить моему отцу и заставить его думать, что со мной что-то случилось. |
| I know I owe you a call. | Я знаю, что должна была позвонить тебе. |
| You were to call me the minute you arrived. | Ты должен был позвонить, как только приземлишься. |
| I can call him if it's important. | Я могу позвонить ему, если это важно. |
| Maybe we should call them. No! | Может, нам стоит позвонить им? - Нет! |
| Please, I need to call someone. | Пожалуйста, мне нужно позвонить кому-нибудь. |
| So I'll have my assistant call her and ask her to come here. | Я попрошу мою помощницу позвонить ей и попросить приехать сюда. |
| You want a car, you got to call outside. | Если вам нужен автомобиль, вы должны позвонить - снаружи. |
| Beverly, could call International Airport Dublin and have them open especially for the lady. | Беви, не могла бы ты позвонить в международный аэропорт Дублина и попросить, чтобы они открылись специально для этой леди. |
| If you have any problems, Doc said to call. | Док, сказал, если возникнет проблема, позвонить ему. |
| Only call he made was to 911. | Все что он смог сделать - это позвонить 911. |
| Well, we have to call the police, stop this immediately. | Ну, тогда мы должны позвонить в полицию, и немедленно это остановить. |
| Without bothering to call me or let me know what happened. | И не побеспокоился о том, чтобы позвонить мне или дать мне знать, что случилось. |
| He saved me. I think we should call a lawyer right now. | Он спас меня.Я считаю нам стоит позвонить адвокату прямо сейчас. |
| Olivia, I've been meaning to call you. | Оливия, я намеревался позвонить тебе. |
| I wanted to call and thank you personally. | Я хотела позвонить и лично вас поблагодарить. |