Английский - русский
Перевод слова Call
Вариант перевода Позвонить

Примеры в контексте "Call - Позвонить"

Примеры: Call - Позвонить
Just on your phone all night trying to call someone. Только пыталась позвонить кому-то всю ночь.
I do have references you can call. У меня есть рекомендации, можешь позвонить.
I think I need to call my agent. Думаю, мне нужно позвонить своему агенту.
You should call our local councilman. Мы должна позвонить в главное консульство.
I guess you could give me a quick call before you turn in. Думаю, можешь мне позвонить перед тем, как ляжешь спать.
And I asked him to call me from the plane. Я просила его позвонить мне из самолёта, знаешь, я не люблю, когда он летает.
I tried to call you, man. Я пытался позвонить тебе, приятель.
You'll have to call back another time. Тебе придется позвонить в другой раз.
Great. Because I can always call a restaurant or I can ask... Отлично, потому что я в любой момент могу позвонить в ресторан или спросить...
If any of them talk less than you, Have them give me a call. Если кто-то из них говорит меньше чем ты, попроси его мне позвонить.
I don't know, maybe we should call Mike. Не знаю, может мы должны позвонить Майку.
I couldn't even call you. Я не смог даже позвонить тебе.
Tell ballistics to call me as soon as they've got a report. Скажи балистикам позвонить мне, как только они получат отчет.
Mrs. Delatour, I think we better call your business manager. Миссис Делатур, я думаю, нам лучше позвонить вашему финансовому менеджеру.
But I will have to call 9-1-1. Но мне придется позвонить в службу спасения.
Let me call my secretary and see what's going on. Позволь мне позвонить моему секретарю и узнать, что происходит.
I don't know, but I thought I'd stay here and call you. Не знаю, но подумала, что лучше остаться здесь и позвонить тебе.
I have to call Admiral Kendall and talk him off a ledge. Мне нужно позвонить адмиралу Кендаллу и уговорить его отступиться.
Well, there's someone I can call without any surprises. Она тот человек, которому можно позвонить неожиданно.
I wish I could call even if I didn't. Я бы хотела позвонить, даже если не выясню.
Okay, call Dad and say that we'll be a bit late. Ладно, позвонить папе и сказать что мы будем немного поздно.
But you could of course have asked them to call. Но вы могли бы конечно попросил их позвонить.
We need to call her and get her... Мы должны позвонить ей и узнать...
She asked that you call Daliah and make her a cup of coffee. Она попросила позвонить Далие и приготовить ей чашку кофе.
I can call a guy. I can... Я могу... позвонить одному парню.