Well, and was it difficult to call? |
Ну, а позвонить трудно было? |
Why wouldn't you call this girl? |
Почему бы тебе не позвонить этой девушке? |
We can go home, we can call... |
Мы можем пойти домой, мы можем позвонить... |
Do you think we should call Alec? |
Как думаешь, стоит позвонить Алеку? |
I'm a terrible guys told her to call Spencer? |
Серьезно, я полагаю, вы парни сказали ей позвонить Спенсеру. |
Shouldn't we call corporate and let them know that conditions here are untenable? |
Мы не должны позвонить корпоративных и пусть знаю, что здесь условия несостоятельны? |
I tried to call Pujade and find out how it went with the judge |
Я попытался позвонить Пужаде и узнать, как всё прошло с судьей. |
You said we'd call the press |
Говорил, нужно позвонить в прессу. |
Inspector, why don't you call Vasseur? |
Капитан, почему бы вам не позвонить Вассё? |
Why don't you call him? I did. |
Почему бы вам ему не позвонить? |
I came out to the car, she was lying there, I told my wife to call 911. |
Я подошёл к машине, она лежала там, я попросил жену позвонить 911. |
And then I can call her? |
И тогда я смогу ей позвонить? |
So, I should call in a few days? |
Так что, позвонить через пару дней? |
Do you know her or... No, but I can make a phone call, and someone will come. |
Ты знаешь её или... но я могу позвонить и кое-кто придёт. |
Should I give Don a call and get your attorney down here? |
Мне позвонить Дону и попросить прислать твоего адвоката? |
I know you guys are kind of fighting right now, but you should call him. |
Я знаю, что вы вроде как в ссоре, но ты должен ему позвонить. |
Should I call Klaus or my friend Tiffany? |
Позвонить Клаусу или моей подруге Тифани? |
And we believe he tried to call the switchboard from the post office in the Rue de Faubourg. |
Возможно, он пытался позвонить из переговорного пункта Почтового отделения на улице Фобур. |
So before it was: I have a feeling, I want to make a call. |
Раньше это было так: меня что-то впечатлило, поэтому я хочу позвонить. |
If I call this number, they'll investigate this? |
Если позвонить по этому номеру, они смогут определить меня? |
Get off the phone, I have to call Maxine. |
Пап, не занимай линию, я должна позвонить Максин. |
Just wanted to call... to say hello and wanted to know if Megan had called you. |
Просто хотел позвонить... чтобы сказать привет и узнать, звонила ли тебе Меган. |
I think I need to call Child Services and have Leslie taken away from herself. |
Я думаю мне нужно позвонить в службу по защите детей и огородить Лесли от самой себя. |
Speaking of Barney, I should give him a call. Why? |
Кстати о Барни, я должна позвонить ему. |
Why don't we give Charlie a call? |
Почему бы нам не позвонить Чарли? |