| Otherwise, I would've had her call you. | Иначе я бы заставила ее позвонить вам. |
| I told pescado to call 911 So manuel's body wouldn't rot in that house. | Я велел Пескадо позвонить в 911, чтобы тело Мануэля не гнило в том доме. |
| Declan tried to make a call. | Деклан пытался позвонить - она уже едет. |
| Oat friend, but I want you to call. | Товарищ Овшена, я уже собиралась вам позвонить. |
| So we could just call him, I guess. | Так что можно ему позвонить, наверное. |
| Why don't you call me later and tell me what time. | Почему бы тебе не позвонить мне попозже и сообщить время свидания. |
| No, no, I thought we should call him together. | Нет, нет, я подумал, что мы должны позвонить вместе. |
| Sophie, listen, I promise to call you soon as he is allowed visitors. | Софи, послушай, я обещаю позвонить когда ему разрешат посетителей. |
| But you can call your parents whenever you want. | Но ты можешь позвонить родителям когда захочешь. |
| Y-you told me to call you if I saw... him. | Вы просили позвонить, если я увижу... его. |
| Nora, I think that you should call him. | Нора, я думаю, тебе стоит позвонить ему. |
| You need to call your doctor so that you can do that for next time. | Вам следует позвонить своему врачу, и вы сможете получить лекарства в следующий раз. |
| And don't forget, you can call me. | И не забываю, что ты можешь мне позвонить. |
| You said to call if there was trouble. | Вы просили позвонить, если будут неприятности. |
| Look, have to go outside and make a work phone call. | Слушай, мне нужно выйти и позвонить на работу. |
| My ex wants to call the FBI. | Моя бывшая жена хочет позвонить в ФБР. |
| All you got to do is call this one. | Сейчас тебе нужно только позвонить этому. |
| Just enough to call Sugar's contacts in D.C. | Достаточно, чтобы позвонить знакомым Шугара в Вашингтоне. |
| I could call someone I used to know. | Я могла бы позвонить кое-кому, из старых связей. |
| My superior might call Col. Reich and say: | Мой начальник, к примеру, мог позвонить полковнику Райку и сказать: |
| Well, you should call her. | Ну, вы можете позвонить ей. |
| You sure there's no other family we can call? | Вы уверены, что нет других родственников, которым мы могли бы позвонить? |
| I meant to call you and tell you we're not selling. | Я хотел позвонить вам и сообщить, что этот дом не продается. |
| I think you should call Tom. | Я думаю, вам нужно позвонить Тому. |
| It was taken away, so I couldn't call you. | Его забрали и я не могла тебе позвонить. |