| In a few hours, give them another phone call. | Через несколько часов дадим ему позвонить ещё раз. |
| I dare you... to call your father. | Посмеешь ли ты... позвонить своему отцу. |
| If you'll excuse me, I must call the office. | Прошу извинить меня, я должен позвонить в офис. |
| Operator, I'd like to call overseas to a New York number. | Оператор, я хочу позвонить по номеру в Нью-Йорке. |
| You know, I say we call the FBI right this second. | Знаете, я считаю, что мы должны позвонить в ФБР прямо сейчас. |
| You must call the company and report it. | Я должна позвонить наверх, доложить. |
| I was thinking, you know, maybe I'll try and call Jenny. | Я тут подумал, может, мне позвонить Дженни. |
| And you don't use yours to call your best friend. | И ты не использовала свой, чтобы позвонить своей лучшей подруге. |
| Maybe you'd better call downtown. | Лучше позвонить друзьям из центрального комиссариата. |
| I can't call either my friend or relatives | Я не могу позвонить ни друзьям, ни родным. |
| I'm supposed to call the man at the hotel. | Я должен позвонить японцу в отель. |
| Jen says to call her if you want. | Джен сказала позвонить ей, если хотите. |
| Okay, we got to get out of here and call the police or something. | Хорошо, мы должны выбраться отсюда и позвонить в полицию, или еще что. |
| Well, if you do, have him call me. | Если увидишь, передай ему позвонить мне. |
| I figure I call you that night and tell you everything. | Я хотел позвонить той же ночью, и все тебе рассказать. |
| I'll try to call as soon as we get settled. | Я постараюсь позвонить как только все утрясется. |
| Let me call the nursing home. | Позвольте мне позвонить в дом престарелых. |
| Four days he waits to call me. | Он ждал четыре дня чтобы позвонить мне. |
| If I was playing games I'd have waited a week to call. | Игры? Если бы я играл в игры, я бы ждал с неделю чтобы позвонить. |
| Of course, then we'd just have to call somebody else. | Но тогда нам придется позвонить кому-то еще. |
| Maybe we should call the U.S. Attorney. | Может быть, нам стоит позвонить этому Представителю. |
| So, we can come to an agreement or I can call the police. | И мы сможем прийти к соглашению, или я смогу позвонить в полицию. |
| You can always call Martyn... get him to come over. | Можешь позвонить Мартину, пусть навестит вас. |
| You can call directory for the address. | Можешь позвонить в справочную, чтобы узнать адрес. |
| He can make a call if he wants. | Он может позвонить, если хочет. |