Английский - русский
Перевод слова Call
Вариант перевода Позвонить

Примеры в контексте "Call - Позвонить"

Примеры: Call - Позвонить
In a few hours, give them another phone call. Через несколько часов дадим ему позвонить ещё раз.
I dare you... to call your father. Посмеешь ли ты... позвонить своему отцу.
If you'll excuse me, I must call the office. Прошу извинить меня, я должен позвонить в офис.
Operator, I'd like to call overseas to a New York number. Оператор, я хочу позвонить по номеру в Нью-Йорке.
You know, I say we call the FBI right this second. Знаете, я считаю, что мы должны позвонить в ФБР прямо сейчас.
You must call the company and report it. Я должна позвонить наверх, доложить.
I was thinking, you know, maybe I'll try and call Jenny. Я тут подумал, может, мне позвонить Дженни.
And you don't use yours to call your best friend. И ты не использовала свой, чтобы позвонить своей лучшей подруге.
Maybe you'd better call downtown. Лучше позвонить друзьям из центрального комиссариата.
I can't call either my friend or relatives Я не могу позвонить ни друзьям, ни родным.
I'm supposed to call the man at the hotel. Я должен позвонить японцу в отель.
Jen says to call her if you want. Джен сказала позвонить ей, если хотите.
Okay, we got to get out of here and call the police or something. Хорошо, мы должны выбраться отсюда и позвонить в полицию, или еще что.
Well, if you do, have him call me. Если увидишь, передай ему позвонить мне.
I figure I call you that night and tell you everything. Я хотел позвонить той же ночью, и все тебе рассказать.
I'll try to call as soon as we get settled. Я постараюсь позвонить как только все утрясется.
Let me call the nursing home. Позвольте мне позвонить в дом престарелых.
Four days he waits to call me. Он ждал четыре дня чтобы позвонить мне.
If I was playing games I'd have waited a week to call. Игры? Если бы я играл в игры, я бы ждал с неделю чтобы позвонить.
Of course, then we'd just have to call somebody else. Но тогда нам придется позвонить кому-то еще.
Maybe we should call the U.S. Attorney. Может быть, нам стоит позвонить этому Представителю.
So, we can come to an agreement or I can call the police. И мы сможем прийти к соглашению, или я смогу позвонить в полицию.
You can always call Martyn... get him to come over. Можешь позвонить Мартину, пусть навестит вас.
You can call directory for the address. Можешь позвонить в справочную, чтобы узнать адрес.
He can make a call if he wants. Он может позвонить, если хочет.