No, seriously, name three friends you could call right now for a drink. |
Нет, серьезно, назови троих друзей, которым можешь сейчас позвонить, чтобы выпить. |
She used my phone to call somebody. |
Она брала мой телефон, чтобы кому-то позвонить. |
I was going to call you guys. |
Я собирался позвонить вам, ребята. |
Walter Morgan asked me to call... about a dead girl in the woods. |
Меня просил позвонить Уолтер Морган... это насчет убитой в лесу девушки. |
I might just give him a call. |
Я мог бы просто ему позвонить. |
And if you decide to call the police, go right ahead. |
И, если ты решишь... позвонить в полицию, давай - действуй. |
I can't rule out that someone might have had a reason to call Tonino Pettola. |
Я не могу уследить за кем-то, у кого могли быть причины позвонить Тонино Петолла. |
I use the cell and call the pre-programmed number. |
Я должна позвонить на установленный номер. |
I could call you with the details, if I had your digits. |
Могу позвонить позже и уточнить, если дашь свой номер. |
She told me I should call you. |
Она сказала, что я должен позвонить вам. |
Robert Kennedy told him to call us. |
Роберт Кеннеди сказал ему позвонить нам. |
I just need... to call someone. |
Мне просто нужно... позвонить кое-кому. |
He's got a phone number, and you can call and leave him a message. |
У него есть телефон, и вы можете позвонить и оставить ему сообщение. |
I think we should call Marcus. |
Думаю, нам надо позвонить Маркусу. |
Better call Jenkins and get the door moved here, - get you home. |
Лучше позвонить Дженкинсу и попросить его переместить сюда дверь, чтобы вернуть тебя домой. |
I knew I couldn't call once I left. |
Я знал, что не смогу позвонить, когда уйду. |
Well, I won't be waiting by the phone for Todd to call. |
Ну, я не буду ждать номера Тодда, чтобы позвонить. |
You call in a bomb threat, that would delay the picture. |
Можно позвонить и сообщить о бомбе, тогда показ отложат. |
My husband has a job interview soon and I need to call and arrange bail. |
Я должна позвонить и договориться о сумме залога. |
I mean, of course, the girls who find her can also call as well. |
Конечно, девушки, которые её найдут, тоже могут позвонить. |
Well, tell her to call a clinic. |
Так скажите ей позвонить в клинику. |
He told me to call you to finish this. |
Он сказал позвонить тебе и со всем покончить. |
Maybe I should call Mike and apologize. |
Может, мне стоит позвонить Майку и извиниться. |
I was going to call you anyway. |
Я в любом случае собирался позвонить. |
Sorry, I just needed to call home. |
Извините, мне просто нужно было позвонить домой. |