| We must call the Ministry of Trade. | Мы должны позвонить в Министерство торговли. |
| Right now we should be creating turmoil, we need to call the embassy. | Прямо сейчас мы должны создавать суматоху, нам нужно позвонить в посольство. |
| Good, have them call me at this number, come on. | Хорошо, у них позвонить мне по этому номеру, давай. |
| A Detective Flint was supposed to call and get me squared away. | Детектив Флинт должен был позвонить и все устроить. |
| Perhaps you could call him and ask. | Возможно, тебе стоит позвонить ему и спросить. |
| There is someone you can call. | Есть кое-кто, кому можно позвонить. |
| I can call the coast guard to interdict this vessel. | Могу позвонить в береговую охрану, чтобы задержать ваше судно. |
| You should call me if you ever want to explore other instruments. | Вы должны позвонить мне, если вы хотите изучить другие инструменты. |
| But you never bothered to call me. | Но ты никогда не удосуживался позвонить мне. |
| I think we should call your mom or Carmen. | Я думаю, мы должны позвонить твоей маме или Кармен. |
| But I think that you guys should call Mom. | Но, я думаю, вам следует ей позвонить. |
| You leave now, or I'll be forced to have to call... | Уйдите сейчас или я буду вынужден позвонить в... |
| Your first call is your union steward. | Прежде всего нужно позвонить представителю профсоюза. |
| I really think that we should call the mystery number. | Я правда думаю, нам следует позвонить по тайному номеру. |
| You should call your sister in Rockville. | Вы должны позвонить своей сестре в Роквилл. |
| I have to call my dad, my work. | Я должен позвонить отцу и на работу. |
| Let me make a call. I have a colleague who can help us. | Я должен позвонить одному коллеге, который сможет помочь нам. |
| And then I stopped to call 911. | А потом я остановился, чтобы позвонить 911. |
| If you call CEO Byun and tell her, that's the simplest way. | Самый простой путь - позвонить президенту Пён и все ей рассказать. |
| You could call his old producer, Herman Wolf. | Можете позвонить его бывшему продюсеру, Герману Вольфу. |
| Well she gave it to my parents so they can call during emergencies. | Она отдала его родителям, чтобы они могли позвонить в случае чего. |
| I mean, maybe we should just call the state police. | Может, лучше позвонить в полицию штата. |
| I might need you to call them for me. | Мне нужно позвонить им для меня. |
| Look, you'd better call the girls. | Слушай, тебе лучше позвонить девочкам. |
| Well, we should call the Internet and find out as much as we can about these people. | Мы должны позвонить Интернету, и узнать как можно больше об этих людях. |