| You need to call Child Protective Services. | Вы должны были позвонить в социальную службу. |
| You were supposed to call me the second they got here. | Ты должен был позвонить мне, как только они приехали. |
| It was better to be polite and call the lawyer. | Лучше было быть вежливой и позвонить адвокату. |
| Tell him he's got to call me. | Скажи ему, что он должен мне позвонить. |
| He's got to call me. | Не забудь, он должен мне позвонить. |
| Kalinda is arranging a meeting with Diane Lockhart, and she asked me to call her when the investigation heats up. | Калинда устроит мне встречу с Дайан Локхарт, и она попросила меня позвонить, когда расследование наберёт обороты. |
| I must call Gerda, she's probably worried. | Я должен позвонить Герде, она наверняка волнуется. |
| And I think we should call George. | И я думаю мы должны позвонить Джорджу. |
| And you didn't just forget to call me. | И ты не просто забыл мне позвонить. |
| You need to call a lawyer and get this marriage annulled immediately. | Тебе нужно позвонить адвокату и немедленно аннулировать этот брак. |
| He made me call my dad when I slept over. | Он заставил меня позвонить папе, когда я оставалась у него ночевать. |
| Suzanne, don't forget to call the Prefect... Christmas for the kids at the factory. | Сюзанна, надо позвонить в префектуру, чтобы устроить рождественский праздник для детей рабочих. |
| He knew he could call you anytime he had a problem. | Он знал, что может позвонить тебе в любое время, если возникнет проблема. |
| Or you can call this number. | Или можешь позвонить по этому номеру. |
| He said to call him if I cared about justice. | Сказал позвонить ему, если меня волнует справедливость. |
| I told her to call your office. | Я велела ей позвонить в офис. |
| You know, I can call Trina. | Знаешь, я могу позвонить Трине. |
| It is killing me right now that I can't call my friend. | Убивает то, что я не могу позвонить подруге. |
| I was scared, and I didn't know who to call. | Я испугалась и не знала, кому еще позвонить. |
| I'm supposed to call him to confirm the meeting. | Я должен позвонить ему, чтобы подтвердить встречу. |
| I think we'd better call Alfred. | Я думаю, надо позвонить Альфреду. |
| Well, if you don't like it, you can call the Marshals and report my escape. | Ну, если тебе это не нравится, можешь позвонить Маршаллам и сообщить о моем побеге. |
| I'd like to call my brother Cole. | Я бы хотела позвонить моему брату Коулу. |
| We're going to have to call Cece and Kirby, get them up here. | Мы должны позвонить Сису и Кирби и привезти их сюда. |
| GEORGE: Maybe I can try and call Raleigh at the marina, see if he can send someone. | Может, мне попытаться позвонить Роли в гавань, вдруг они смогут прислать кого-нибудь. |