Английский - русский
Перевод слова Call
Вариант перевода Позвонить

Примеры в контексте "Call - Позвонить"

Примеры: Call - Позвонить
You need to call Child Protective Services. Вы должны были позвонить в социальную службу.
You were supposed to call me the second they got here. Ты должен был позвонить мне, как только они приехали.
It was better to be polite and call the lawyer. Лучше было быть вежливой и позвонить адвокату.
Tell him he's got to call me. Скажи ему, что он должен мне позвонить.
He's got to call me. Не забудь, он должен мне позвонить.
Kalinda is arranging a meeting with Diane Lockhart, and she asked me to call her when the investigation heats up. Калинда устроит мне встречу с Дайан Локхарт, и она попросила меня позвонить, когда расследование наберёт обороты.
I must call Gerda, she's probably worried. Я должен позвонить Герде, она наверняка волнуется.
And I think we should call George. И я думаю мы должны позвонить Джорджу.
And you didn't just forget to call me. И ты не просто забыл мне позвонить.
You need to call a lawyer and get this marriage annulled immediately. Тебе нужно позвонить адвокату и немедленно аннулировать этот брак.
He made me call my dad when I slept over. Он заставил меня позвонить папе, когда я оставалась у него ночевать.
Suzanne, don't forget to call the Prefect... Christmas for the kids at the factory. Сюзанна, надо позвонить в префектуру, чтобы устроить рождественский праздник для детей рабочих.
He knew he could call you anytime he had a problem. Он знал, что может позвонить тебе в любое время, если возникнет проблема.
Or you can call this number. Или можешь позвонить по этому номеру.
He said to call him if I cared about justice. Сказал позвонить ему, если меня волнует справедливость.
I told her to call your office. Я велела ей позвонить в офис.
You know, I can call Trina. Знаешь, я могу позвонить Трине.
It is killing me right now that I can't call my friend. Убивает то, что я не могу позвонить подруге.
I was scared, and I didn't know who to call. Я испугалась и не знала, кому еще позвонить.
I'm supposed to call him to confirm the meeting. Я должен позвонить ему, чтобы подтвердить встречу.
I think we'd better call Alfred. Я думаю, надо позвонить Альфреду.
Well, if you don't like it, you can call the Marshals and report my escape. Ну, если тебе это не нравится, можешь позвонить Маршаллам и сообщить о моем побеге.
I'd like to call my brother Cole. Я бы хотела позвонить моему брату Коулу.
We're going to have to call Cece and Kirby, get them up here. Мы должны позвонить Сису и Кирби и привезти их сюда.
GEORGE: Maybe I can try and call Raleigh at the marina, see if he can send someone. Может, мне попытаться позвонить Роли в гавань, вдруг они смогут прислать кого-нибудь.