Английский - русский
Перевод слова Call
Вариант перевода Позвонить

Примеры в контексте "Call - Позвонить"

Примеры: Call - Позвонить
Can I call you if I have questions? Я смогу позвонить, если у меня будут вопросы?
She lives in north Jersey now, and he was too nervous to call her, so I took it upon myself. Она живёт в северном Джерси сейчас, а он слишком переживал, чтобы позвонить ей, поэтому я взяла это на себя.
And I had asked the nurse to call me if there was a cancellation, and the last person for today just canceled, so we can get in. И я просила медсестру позвонить мне если всё отменится, и последний сеанс на сегодня был отменён, так что мы можем пойти.
You asked me to call in a favor for you? Ты попросила позвонить, чтобы оказать тебе услугу?
Can you call her and get the names? Можешь позвонить ей и уточнить поимённо?
Then I'll have to call the police and you'll spend the rest of your life rotting in prison. Тогда мне придется позвонить в полицию, и ты проведешь остаток жизни за решеткой.
I can call the police if you want? Я могу позвонить в полицию, если хочешь.
He kept saying he had to call the police, tell them what we did. Все говорил, что должен позвонить в полицию, рассказать им о том, что мы сделали.
And I just wanted to call and tell you how excited I am that we might be seeing each other. И я просто хотел позвонить и сказать, насколько я рад, что мы можем снова увидеться.
How about... you call him now? Как насчет... позвонить ему прямо сейчас?
After Clark was killed, I got an e-mail from Ms. Valerie saying it was urgent I should call her, so I did. После того, как Кларк был убит, я получил письмо от Мисс Валери, в котором говорилось, что мне нужно срочно ей позвонить.
Can you call me if you learn something new? Можете позвонить мне, если узнаете что-то новое?
I've... I've been trying to call him. Я... я пытался позвонить ему.
Say you need to page Lori, ask if she can call him then get his cell phone number. Тогда наберите Лори, спросите её, сможет ли она ему позвонить, а потом добудьте номер.
Will, we have to call Jeff, right? Мы должны позвонить Джеффу, не так ли?
No, but he promised to call when they're ready. Он обещал позвонить, когда все начнется
You were the first person I wanted to call when I got the news, and the fact that I couldn't drove me crazy. Ты первая, кому я хотел позвонить с новостью, и невозможность этого сводила с ума.
Pick up the phone and call 911, not run after him and shoot him. Взять телефон и позвонить 911, а не бежать за ним и стрелять в него.
Can you call Lanie and get her to bring CSU down here? Можешь позвонить Лэни и сказать, чтобы привезла криминалистов?
Tracy came here to make a phone call, and I bet you that the last number she dialed is still on the phone. Трейси пришла сюда, чтобы позвонить, могу поспорить, последний набранный номер все еще в телефоне.
Well, then shouldn't you call Sophia? Тогда, не надо ли тебе позвонить Софии?
Maybe we just call and say, Может нам просто позвонить и сказать:
He also had me call down to the state penitentiary to have the warden send over a list of all the men he's been locked up with. К тому же он заставил меня позвонить в тюрьму штата, чтобы начальник тюрьмы переслал список всех, кто отбывал срок вместе с Кроули.
So the next time you feel like taking off and Maddie's not around, you can call me. Так что если в следующий раз, ты почувствуешь, что сейчас сорвешься и Мэдди не будет рядом, можешь позвонить мне.
Why don't you call and ask Madame Felix? Вы же знакомы с мадам Феликс, можете ей позвонить.