| I begged Kent to call her, get her to change her mind. | Я умоляла Кента позвонить ей, убедить её не делать этого. |
| But, you know, if there was an emergency or something, we should be able to call someone. | Но, знаешь, может случиться что-то срочное, или еще что, тогда нам надо будет позвонить кому-то. |
| But will it make you call me? | Но заставит ли это тебя позвонить мне? |
| Why don't you call the Rabinowitz girl? | Почему бы тебе не позвонить дочке Абрамовица? |
| Should we call Howard and Bernadette? | Может стоит позвонить Ховарду и Бернадетт. |
| Can you call me on Bryce's Blackberry? | Ты не мог бы позвонить на Блэкберри Брайса? |
| Anybody you want me to call if you... | Есть кому позвонить, если что...? |
| Well, okay, you can call my boss, | Ну, ладно, можешь позвонить моему босу, |
| Do I call the police or the marshals? | Мне позвонить в полицию или маршаллам? |
| Rachel, I guess you should call your friends at the Feeb and see if they want to pursue this any further. | Рейчел, полагаю тебе следует позвонить своим друзьям в бюро и узнать у них, будут ли они расследовать это дело. |
| Do you have the number of someone we can call? | Ты знаешь кого-нибудь, кому можно позвонить? |
| April, could you call maintenance, please? | Эйприл, не могла бы позвонить ремонтникам? |
| I mean, we've been meaning to call somebody about it, but you know, nobody get on the phone. | То есть, мы хотели кому-нибудь об этом позвонить, но, знаете, никто не берёт трубку. |
| If you see anything out of the ordinary or if anyone tries to contact you, you should call us. | Если вы увидите что-либо необычное, или с вами попытаются связаться, вы должны нам позвонить. |
| Shall I call Quantico and share my theories about your extracurricular activities? | Мне позвонить Куантико и поделиться своими предположениями о Вашей сверхурочной работе? |
| I've got to call my missus! | Мне ещё нужно позвонить своей благоверной! |
| And umm... I was wondering if you could do me a favor and make a call. | Я подумала, что ты мог бы сделать мне одолжение и позвонить. |
| Do I have to call your boss again? | Мне что, снова позвонить вашему боссу? |
| May I use your phone to call Santiago? | Можно мне позвонить с вашего телефона в Сантьяго? |
| Why don't you give me a call later this afternoon? | Почему бы вам не позвонить мне попозже, днем? |
| How do I call a phone or mobile? | Как позвонить на обычный или мобильный телефон? |
| Want to call someone who doesn't have Skype? | Хочешь позвонить человеку, у которого нет Skype? |
| Even if he is not in office, you may call him/her and ask your question or inform about any type of problem. | Даже если он находится не на рабочем месте, Вы можете позвонить ему и задать ваш вопрос или сообщить о любой проблеме. |
| We invite you to call their box office to check if any are available right now. | Советуем вам позвонить в их кассу, чтобы узнать, предоставляются ли скидки в настоящее время. |
| Include a Skype button on your website and email signature so people with Skype can call you in one click. | Размести кнопку Skype на своем веб-сайте или в блоке подписи для электронной почты, и люди, пользующиеся Skype, смогут позвонить тебе одним щелчком мыши. |