I really think, Dawn, you're going to have to call LanguageLine. |
Дон, я правда думаю, что придётся позвонить переводчикам. |
Maybe we should call Dr. James, Right now. |
Может, стоит позвонить доктору Джеймс. |
I think it's officially time we call Tracy. |
Наверное, пора позвонить Трэйси. Аллилуйя. |
Go tell the others... Cora that tries to call home. |
Иди, скажи Зэйну и остальным, что Кора из Метро-Сити, и что она... пытается позвонить домой. |
Maybe you should let me call him. |
Возможно ты мог бы позволить мне позвонить ему. |
I came across your site on the internet and decided to give you a call. |
Да... Дело в том что, я наткнулся на ваш сайт в интернете и решил сразу вам позвонить... |
Well, if you want... my dad can call your mom and officially offer you the guest room. |
Хорошо, если ты хочешь, мой отец может позвонить твоей маме И официально предложить тебе гостевую комнату. |
You know, I should give her a call. |
Знаете, мне стоит ей позвонить. |
Well, I got to call Ms. Reynolds, explain why she's not getting her Sammy time. |
Ну, придется позвонить мисс Рейнольдс, объяснить, почему она не получит своего Сэмми. |
That's why you had us call her. |
Поэтому ты просил нас позвонить ей. |
I think we need to call a doctor. |
Думаю, нам надо позвонить врачу. |
It gives me a chance to call my friend at the precinct office and ask about the permits. |
Это дает мне возможность позвонить моему другу-участковому и узнать насчет разрешения. |
She was supposed to call me today. |
Она должна была позвонить мне сегодня. |
You vowed to call us while it happened. |
Ты поклялась позвонить нам в процессе. |
Tell him to call next decade. |
Скажи ему позвонить в следующем десятилетии. |
I should really call my friend, tell her when to expect me. |
Мне правда стоит позвонить подруге, сказать когда приеду. |
You're holding me here 'cause you're afraid to call in the FBI. |
Ты держишь меня здесь, потому что боишься позвонить в ФБР. |
I told you to call the police the night it happened. |
Я говорил позвонить в полицию, в ночь, когда это случилось. |
And no recent attempts to call Lieutenant Daniels' cell phone, but we do have something else. |
И никаких попыток позвонить лейтенанту Дэниелс на сотовый, но у нас есть кое-что ещё. |
Look, you need to call us... |
Смотри, Вам необходимо позвонить нам... |
Well, you'll have to call the office, ma'am. |
Вам лучше позвонить в офис, мэм. |
Feel free to call if you have more. |
Не стесняйтесь позвонить, если вопросы еще возникнут. |
I still have to call the taco place and look at decorations. |
Мне еще нужно позвонить в мексиканский ресторан и выбрать украшения. |
I should call Lionel in London. |
Я должна позвонить Лайонелу в Лондон. |
If you're scared, I can call chloe. |
Если испугаешься я могу позвонить Хлое. |