Английский - русский
Перевод слова Call
Вариант перевода Позвонить

Примеры в контексте "Call - Позвонить"

Примеры: Call - Позвонить
I'm sorry I forgot to call last night. Прости, что забыл позвонить вчера вечером.
You can always call him from the station if you are worried. Ты сможешь позвонить ему из участка, если так беспокоишься.
We should call Bill, have him put everything in Jeff's name. Мы должны позвонить Биллу, пусть перепишет всё Джеффу.
I need your cellphone so I can call home and leave a tune on our machine. Мне нужен твой мобильный, чтобы позвонить домой и оставить мелодию на автоответчике.
I can call mom, and she can leave you a note. Я могу позвонить маме, а она оставит тебе записку.
Then you should call Agent Booth. Тогда вам следует позвонить агенту Буту.
You don't need coins to call 9-1... Тебе не нужны монеты, чтобы позвонить 91...
He left the room to make a phone call. Он выходил из комнаты, чтобы позвонить.
I can call her and say... Я могу позвонить ей и сказать...
Georges had come home to call. Жорж направился к себе, чтобы позвонить.
We can walk out to my car right now and call my boss. Мы можем пройти к моей машине прямо сейчас и позвонить моему боссу.
If weather permits, we can call half of world. Если позволит погода, мы можем позвонить в любую точку мира.
We can call Mr. Howard Simons now. Мы можем позвонить мистеру Говарду Саймонсу прямо сейчас.
I'll have to call the phone company. Мне надо позвонить в бюро по ремонту телефонов.
I tried to call, but you avoided me. Хотела вам позвонить, но вы меня избегаете.
I would like to call my lawyer now, please. Я хотел бы позвонить моему адвокату, пожалуйста.
I was just trying to call you, Doc. Я как раз собирался вам позвонить, кажется что миссис Нортон...
Look, you should call Nathan and talk to him. Слушай, тебе надо позвонить Нейтану и поговорить с ним.
Maybe we should call him just to... Может нам стоит позвонить ему, просто...
But I brought the phone so we can call him. Но я взял телефон, и можно ему позвонить.
Prince wants to call you tonight at home. Принс решил позвонить вам вечером на домашний.
You might want to call Walter, right now. Думаю, тебе стоит позвонить Уолтеру.
Well, she was trying to call me, and I was in a meeting. Она пыталась позвонить мне, но я была на встрече.
You had him call Watson and I, pretend to be you. Ты заставила его позвонить Ватсон и мне, притворившись будто это ты.
Niki, you have to call the police. Ники, ты должна позвонить в полицию.