Английский - русский
Перевод слова Call
Вариант перевода Позвонить

Примеры в контексте "Call - Позвонить"

Примеры: Call - Позвонить
Maybe he snuck outside to make a call? Может быть, он ускользнул наружу, чтобы позвонить?
Hypothetically, have you told the suspect's wife to call me? Гипотетически, вы говорили жене подозреваемого позвонить мне?
Do I call the agency for an advance? Может, позвонить в агентство насчет аванса?
I can't believe it I never thought he would call Не могу поверить, я не думала что он когда-нибудь позвонить
Weren't you supposed to call first? Вы разве не должны были сначала позвонить?
Setting Kristen up with Michael, offering to babysit, canceling at the last minute and advising her to call me. Свел вместе Кристен и Майкла, предложил посидеть с малышом, отменил всё в последний момент и посоветовал ей позвонить мне.
Or if you, you know, have any dog-related questions, you could just... call me on my cell. Или если у тебя возникнут какие-нибудь вопросы, касающиеся собак, ты можешь просто... позвонить мне на мой сотовый.
In fact, I was just getting ready to call you. На самом деле, я только что хотел тебе позвонить.
And what time tomorrow night shall I call? Во сколько мне позвонить завтра вечером?
Why don't you call me? Почему бы тебе не позвонить мне?
I'm asking who is this person you were charming who must call tomorrow, answer me. Я спрашиваю, кто эта персона, с которой ты был так любезен, кто должен позвонить завтра, ответь мне.
And why does she want me to call her? И почему она просит меня позвонить ей?
You know, I have to call Jane and tell her not to put a bolo out for you. Знаешь, мне нужно позвонить Джейн и сказать ей, чтобы тебя не объявляли в розыск.
Could you please make this call in 15 minutes? Можете позвонить по этому номеру через 15 минут?
I meant to give you a call sooner, but I don't have any more time to hesitate, so I called you immediately. Я намеревался позвонить Вам раньше, но у меня больше нет времени колебаться, поэтому позвонил немедленно.
The same grandma who couldn't call 9-1-1? Та самая, которая не смогла позвонить 911?
Can you call someone to fax it? Можете кому-то позвонить, чтобы прислали по факсу?
He's going for the phone to call Ted! Он рвется к телефону, чтобы позвонить Теду!
But can we call a lawyer first? Но мы можем сначала позвонить адвокату?
I could not call her on a cell phone because this was 1991, and the aliens had not given us that technology yet. Я не мог позвонить ей на мобильный, потому что это был 1991, а пришельцы тогда ещё не дали эту технологию.
As a lapsed biologist, I decided to immediately call a real biologist, my friend Simon Levin, Professor of Biology and Mathematics at Princeton University. Как бывший биолог, я решил позвонить настоящему биологу - моему другу Симону Левину, профессору биологии и математики в Принстонском университете.
Should I call or can I ask you them now? Мне позвонить или можно задать сейчас?
You want to call someone that texted you? Ты хочешь позвонить тому, кто отправил тебе сообщение?
Feeling horrible about what he said, Alan proceeds to call him nonstop, but Tommy won't come to the phone. Алана не покидает чувство, что он сказал что-то ужасное, он пытается позвонить Томми, но тот теперь не подходит к телефону.
Where are you? Sorry, I was just about to call. Где ты? - Прости, я как раз хотел позвонить.