| Maybe he snuck outside to make a call? | Может быть, он ускользнул наружу, чтобы позвонить? |
| Hypothetically, have you told the suspect's wife to call me? | Гипотетически, вы говорили жене подозреваемого позвонить мне? |
| Do I call the agency for an advance? | Может, позвонить в агентство насчет аванса? |
| I can't believe it I never thought he would call | Не могу поверить, я не думала что он когда-нибудь позвонить |
| Weren't you supposed to call first? | Вы разве не должны были сначала позвонить? |
| Setting Kristen up with Michael, offering to babysit, canceling at the last minute and advising her to call me. | Свел вместе Кристен и Майкла, предложил посидеть с малышом, отменил всё в последний момент и посоветовал ей позвонить мне. |
| Or if you, you know, have any dog-related questions, you could just... call me on my cell. | Или если у тебя возникнут какие-нибудь вопросы, касающиеся собак, ты можешь просто... позвонить мне на мой сотовый. |
| In fact, I was just getting ready to call you. | На самом деле, я только что хотел тебе позвонить. |
| And what time tomorrow night shall I call? | Во сколько мне позвонить завтра вечером? |
| Why don't you call me? | Почему бы тебе не позвонить мне? |
| I'm asking who is this person you were charming who must call tomorrow, answer me. | Я спрашиваю, кто эта персона, с которой ты был так любезен, кто должен позвонить завтра, ответь мне. |
| And why does she want me to call her? | И почему она просит меня позвонить ей? |
| You know, I have to call Jane and tell her not to put a bolo out for you. | Знаешь, мне нужно позвонить Джейн и сказать ей, чтобы тебя не объявляли в розыск. |
| Could you please make this call in 15 minutes? | Можете позвонить по этому номеру через 15 минут? |
| I meant to give you a call sooner, but I don't have any more time to hesitate, so I called you immediately. | Я намеревался позвонить Вам раньше, но у меня больше нет времени колебаться, поэтому позвонил немедленно. |
| The same grandma who couldn't call 9-1-1? | Та самая, которая не смогла позвонить 911? |
| Can you call someone to fax it? | Можете кому-то позвонить, чтобы прислали по факсу? |
| He's going for the phone to call Ted! | Он рвется к телефону, чтобы позвонить Теду! |
| But can we call a lawyer first? | Но мы можем сначала позвонить адвокату? |
| I could not call her on a cell phone because this was 1991, and the aliens had not given us that technology yet. | Я не мог позвонить ей на мобильный, потому что это был 1991, а пришельцы тогда ещё не дали эту технологию. |
| As a lapsed biologist, I decided to immediately call a real biologist, my friend Simon Levin, Professor of Biology and Mathematics at Princeton University. | Как бывший биолог, я решил позвонить настоящему биологу - моему другу Симону Левину, профессору биологии и математики в Принстонском университете. |
| Should I call or can I ask you them now? | Мне позвонить или можно задать сейчас? |
| You want to call someone that texted you? | Ты хочешь позвонить тому, кто отправил тебе сообщение? |
| Feeling horrible about what he said, Alan proceeds to call him nonstop, but Tommy won't come to the phone. | Алана не покидает чувство, что он сказал что-то ужасное, он пытается позвонить Томми, но тот теперь не подходит к телефону. |
| Where are you? Sorry, I was just about to call. | Где ты? - Прости, я как раз хотел позвонить. |