Maybe he snuck outside to make a call? |
Может быть, он ускользнул наружу, чтобы позвонить? |
Hypothetically, have you told the suspect's wife to call me? |
Гипотетически, вы говорили жене подозреваемого позвонить мне? |
Do I call the agency for an advance? |
Может, позвонить в агентство насчет аванса? |
I can't believe it I never thought he would call |
Не могу поверить, я не думала что он когда-нибудь позвонить |
Weren't you supposed to call first? |
Вы разве не должны были сначала позвонить? |
Setting Kristen up with Michael, offering to babysit, canceling at the last minute and advising her to call me. |
Свел вместе Кристен и Майкла, предложил посидеть с малышом, отменил всё в последний момент и посоветовал ей позвонить мне. |
Or if you, you know, have any dog-related questions, you could just... call me on my cell. |
Или если у тебя возникнут какие-нибудь вопросы, касающиеся собак, ты можешь просто... позвонить мне на мой сотовый. |
In fact, I was just getting ready to call you. |
На самом деле, я только что хотел тебе позвонить. |
And what time tomorrow night shall I call? |
Во сколько мне позвонить завтра вечером? |
Why don't you call me? |
Почему бы тебе не позвонить мне? |
I'm asking who is this person you were charming who must call tomorrow, answer me. |
Я спрашиваю, кто эта персона, с которой ты был так любезен, кто должен позвонить завтра, ответь мне. |
And why does she want me to call her? |
И почему она просит меня позвонить ей? |
You know, I have to call Jane and tell her not to put a bolo out for you. |
Знаешь, мне нужно позвонить Джейн и сказать ей, чтобы тебя не объявляли в розыск. |
Could you please make this call in 15 minutes? |
Можете позвонить по этому номеру через 15 минут? |
I meant to give you a call sooner, but I don't have any more time to hesitate, so I called you immediately. |
Я намеревался позвонить Вам раньше, но у меня больше нет времени колебаться, поэтому позвонил немедленно. |
The same grandma who couldn't call 9-1-1? |
Та самая, которая не смогла позвонить 911? |
Can you call someone to fax it? |
Можете кому-то позвонить, чтобы прислали по факсу? |
He's going for the phone to call Ted! |
Он рвется к телефону, чтобы позвонить Теду! |
But can we call a lawyer first? |
Но мы можем сначала позвонить адвокату? |
I could not call her on a cell phone because this was 1991, and the aliens had not given us that technology yet. |
Я не мог позвонить ей на мобильный, потому что это был 1991, а пришельцы тогда ещё не дали эту технологию. |
As a lapsed biologist, I decided to immediately call a real biologist, my friend Simon Levin, Professor of Biology and Mathematics at Princeton University. |
Как бывший биолог, я решил позвонить настоящему биологу - моему другу Симону Левину, профессору биологии и математики в Принстонском университете. |
Should I call or can I ask you them now? |
Мне позвонить или можно задать сейчас? |
You want to call someone that texted you? |
Ты хочешь позвонить тому, кто отправил тебе сообщение? |
Feeling horrible about what he said, Alan proceeds to call him nonstop, but Tommy won't come to the phone. |
Алана не покидает чувство, что он сказал что-то ужасное, он пытается позвонить Томми, но тот теперь не подходит к телефону. |
Where are you? Sorry, I was just about to call. |
Где ты? - Прости, я как раз хотел позвонить. |