Английский - русский
Перевод слова Call
Вариант перевода Позвонить

Примеры в контексте "Call - Позвонить"

Примеры: Call - Позвонить
Maybe I should just call in sick. Может, мне позвонить, сказать, что я заболел.
Maybe they'll call me for something urgent. Мне должны позвонить по срочному делу.
It reminds me I've to call the Police Commissioner. Я вспомнила, что надо позвонить комиссару.
I should call Vanessa, break the bad news. Я должен позвонить Ванессе, донести плохие новости.
If you have an appointment, I can just call up there. Если вам назначена, я могу позвонить.
I can't wait to call the president. Мне уже не терпится позвонить президенту.
You should call the German police. Ты должен позвонить в немецкую полицию.
If you have a phone, I could call and answer any questions. Если у вас есть телефон, я могу позвонить и ответить на любые вопросы.
Okay, why don't you call Antonio, see if you can ping Carson's phone. Хорошо, почему бы тебе не позвонить Антонио, и не узнать, сможет ли он отследить телефон Карсона.
Meanwhile, Maeby looked for an empty office to call George Michael. Тем временем Мэйби искала пустой офис, чтобы позвонить Джорджу Майклу.
I want to call George Michael, tell him I'm okay. Хочу позвонить Джорджу Майклу, сказать, что я в порядке.
Uncle, we must call the architect. Дядя, мы должны позвонить архитектору.
I'm going to call and scream at her. Я хочу позвонить и наорать кое-на-кого.
We should probably call Luke about Andy. Нам следует позвонить Люку насчет Энди.
No, and can't call our friends. Нет, и не можем позвонить друзьям.
McQueen, I can call Washington, get 'em to okay an alternate juror. Макквин, я могу позвонить в Вашингтон, добиться утверждения нового присяжного.
You said to call if there was something. Вы сказали позвонить, если что-то случится.
Well, it took you a whole month to call me. У тебя ушёл целый месяц на то, чтобы мне позвонить.
Or you could call your mom. Или ты могла бы позвонить своей маме.
No, I got to go call my sponsor. Нет, я должен пойти, позвонить спонсорам.
I also told you not to call him. Я также сказал вам не позвонить ему.
Then program him to call my dad. Тогда запрограммируй его позвонить моему отцу.
I brought him here so that you can call the Chinese Embassy in the morning... Я привез его сюда, так что Вы можете позвонить завтра в китайское посольство...
As soon as I agree to call Peter, you're sending him an e-mail. Как только я согласилась позвонить Питеру, ты послал ему письмо.
Look, when I found her hanging there, I took the manuscript and I told Lawrence to call it in... Послушайте, я нашел ее уже висящей, забрал рукопись и велел Лоуренсу позвонить вам...