Can you call me in a little while? |
Ты можешь позвонить мне чуть позже? |
Should I call DC Gang Task Force? |
Мне позвонить в отдел по борьбе с организованной преступностью? |
Can you call the school or Paul? |
Можешь позвонить в школу или Полу? |
Were you afraid to call again for cash? |
Ты боялся позвонить и снова попросить денег? |
Why don't you call an animal shelter? |
Почему бы вам не позвонить в приют животных? |
If your back's out again, you should call the W.C., take the day. |
Если это снова твоя спина, ты должен позвонить в больницу, и записаться. |
They just said that I should - I should call you. |
Они сказали, что я должна вам позвонить. |
Could you just call me when you know? |
А вы можете позвонить, когда узнаете? |
Will you please try your call a... |
Пожалуйста, попробуйте позвонить поз - [разъединение] |
I wanted to call you this morning, but I didn't know if I should. |
Я хотел позвонить тебе утром, но не знал, нужно ли. |
I promise I'll call if I need any help. |
Я обещаю вам позвонить если понадобиться помощь |
I just thought I should call you. |
Я просто подумал а что я должна позвонить вам |
Grace, they haven't taken off yet, if you want to give your dad a call. |
Грейс, они еще не взлетели, если хочешь позвонить папе... |
Why don't you call him yourself? |
А почему бы тебе самой не позвонить? |
I'm expecting a telephone call back at the hotel. |
Кстати, надо зайти в отель, мне должны позвонить. |
So why don't you get your phones ready and give us a call. |
Так что почему бы вам не взять трубку и позвонить. |
I wanted to call, but... I figured I shouldn't be wasting all your time. |
Я хотела позвонить, но... я подумала, что мне не стоит отнимать все Ваше время. |
Why didn't you just call me? |
Почему бы вам не позвонить мне? |
But the medical testimony carries a lot of weight, and I'm sure Dr. Freedman did not make this call lightly. |
Но медицинское свидетельское показание - непростое дело, и я уверена, что доктору Фридману было нелегко позвонить. |
I barely made it out just to make this phone call. |
Я едва вырвался, чтобы позвонить. |
My name is Mike, and I'm somewhere else trying to make my own call. |
Меня зовут Майк, и я тут, кое-где пытаюсь кое-кому позвонить. |
Shouldn't we call the police? |
Мы должны теперь позвонить в полицию? |
My car broke down and I need to call - |
Моя машина сломалась и мне нужно позвонить - |
You're trying to call somebody for a ride? |
Ты пытаешься позвонить кому-то, чтоб тебя подвезли? |
Why do you want to call the police? |
Зачем ты хочешь позвонить в полицию? |