| Why don't you call in sick? | Ты не можешь позвонить, сказать, что заболела? |
| I want to call my wife first. | Я хотел бы сначала позвонить своей жене. |
| I should call the sisters' dad, Dan Lambertt. | Мне стоит позвонить папе сестричек, Дэну Лэмберту. |
| I just want to call a colleague so that I can give you the help that you need. | Я хотел позвонить коллеге, чтобы помочь вам насколько можно. |
| You promised that you would call when it was over. | Ты обещала позвонить, когда все закончится. |
| But if we did that, we might feel... a certain obligation to call. | Но если появится то, мы можем подумать... что обязаны позвонить. |
| Yes, I told them to call. | Да, я сказал им позвонить. |
| I just wanted to call you and thank you for your present before you went on. | Я хотел позвонить и поблагодарить тебя за подарок до твоего прихода. |
| I better get to a phone and call Ed. | Надо добраться до телефона и позвонить Эду. |
| I've got to call my mom and ask her a left-handed cooking question. | Мне нужно позвонить маме и задать ей вопрос по готовке левой рукой. |
| I think we need to call Detective Winters and give him this information. | Нам надо позвонить детективу Уинтерсу и всё ему рассказать. |
| I wanted to leave room in his mailbox in case anyone else wanted to call him. | Я хотел освободить место в его ящике на случай, если кто-то другой захочет ему позвонить. |
| You want a four poster bed or a cutting board, you know who to call... | Захочешь кровать со столбиками или разделочную доску - то ты знаешь, кому позвонить... |
| You can send it for servicing first and then, give a call here. | Ты можешь отправить его в сервис, а потом позвонить по этому номеру. |
| I'll ask mom to give you a call when she comes back. | Я попрошу маму позвонить тебе, когда она вернется. |
| We need to call the maintenance guy. | Нам надо позвонить парню из обслуги. |
| Your grandmother let us place a call through her number. | Твоя бабушка позволила нам позвонить по своему номеру. |
| Well, I guess your only option would be to call the police. | Наверное, единственный способ - позвонить в полицию. |
| Maybe I should call my mother. | Возможно мне следует позвонить моей маме. |
| We have to call the police. | Да, надо позвонить в полицию. |
| You were supposed to call me when you found him. | Тебе нужно было позвонить мне, как найдешь его. |
| I told him to call me straigh after. | Я велел ему позвонить сразу же. |
| I would hate to have to have my president call your king. | Я бы не хотел, чтобы моему президенту пришлось позвонить твоему королю. |
| I think we should call her parents. | Я думаю, нам следует позвонить родителям Эмили. |
| Well, just to make sure, we had Loach give you a call. | Ну, просто для уверенности, мы сказали Лочу позвонить тебе. |