Английский - русский
Перевод слова Call
Вариант перевода Позвонить

Примеры в контексте "Call - Позвонить"

Примеры: Call - Позвонить
I think you better call the doctor. Думаю, тебе лучше позвонить доктору.
I think we have to call him. Думаю, мы должны ему позвонить.
I'm going to call Roz and have her take me to that bar tonight. Я намерен позвонить Роз и позволить ей этой ночью затащить меня в этот бар.
I had to call Maris for that party I'm throwing for my country club friends. Мне пришлось позвонить Марис из-за вечеринки, которую я устраиваю для друзей по загородному клубу.
Look, I'm sorry I didn't call you sooner. Слушай, прости, я не мог позвонить тебе раньше.
Kira will find a way to call, love. Кира найдет способ позвонить, дорогая.
Can I call my sponsor first? Могу ли я позвонить моему наставнику в первую очередь?
I'll get him to call you back. Как придет, попрошу вам позвонить.
I think you should call him. Думаю, тебе стоит позвонить ему.
I think you ought to call him. Думаю, ты должен позвонить ему.
I go to college in the city and my mom said I should call you. Я учусь в колледже в городе и моя мама сказала, что мне стоит позвонить.
I should call Abe and see if he remembers. Надо позвонить Эйбу, помнит ли он.
When you were here, I was able to call out to you that way. Когда ты была здесь, я могла тебе позвонить.
I really think you should give her a call. Мне правда кажется, что тебе стоит ей позвонить.
I can call him, but I doubt he'll be too receptive. Я могу ему позвонить, но я сомневаюсь, что он будет очень сговорчив.
We should call him, see if he's still in business. Мы должны позвонить ему, может он все еще при делах.
I'd like to place a collect call. Justin Crowe, Mintern, California. Я хочу позвонить Джастину Кроу в Минтерн, Калифорния.
Look, I can give you a call if there's an opening. Могу вам позвонить, если появится место.
'Cause I can only make this call once. Потому что я могу только позвонить один раз.
She should call in one minute. Она должна позвонить через одну минуту.
But I just had to call you because... Но мне необходимо было позвонить вам, потому что...
So, if you would like to call me during office hours, that's fine. Так что если вы захотите позвонить мне в рабочие часы - отлично.
There were those nights when you get home and there's no one to call. Бывают такие ночи, когда приходишь домой и некому позвонить.
No, we need to call the police and just tell them what we know. Нет, в смысле нужно позвонить полиции и рассказать, что мы знаем.
I've got to close the beach, call the Mayor. Надо закрыть пляж и позвонить мэру.