Английский - русский
Перевод слова Call
Вариант перевода Позвонить

Примеры в контексте "Call - Позвонить"

Примеры: Call - Позвонить
And so I decided to call the track coach at Georgetown. И так я решила позвонить тренеру в Джорджтауне.
That way, he'll call us. Таким образом он сможет позвонить нам.
Have to call my folks in Boston... say hello. Надо позвонить родственикам в Бостон... попрощаться.
I got half a mind to call Glenn right now and take that offer. Я подумываю позвонить Гленну прямо сейчас и принять его предложение.
I was going to call this morning. Должен был позвонить утром, но забыл.
Maybe we should just call Nick. Может мы просто должны позвонить Нику.
Her name is Clarissa, and you should give her a call. Ее зовут Кларисса, вы могли бы ей позвонить.
You could call Joe the Plumber, for example. Можно просто позвонить водовопроводчику Джо, например.
He should call me and say where he go Он должен позвонить мне и сказать, где его искать.
I wouldn't call her my girlfriend... yet. Но мне нужно позвонить своей подруге.
Your mother wants you to call her. Звонила ваша мама, просила позвонить.
I think I should call Hunter. Думаю, мне нужно позвонить Хантеру.
Maybe I should call and cancel. Может быть следует позвонить и отменить встречу.
I'll have my agent call you. Я попрошу моего агента позвонить тебе.
To return this call, press 8. Чтобы позвонить на этот номер, нажмите 8.
I don't know, need to call someone. Ну Я не знаю, должны позвонить кому-нибудь.
To make a call, please dial the outgoing code. Чтобы позвонить, пожалуйста, введите код.
It's not like I could call and tell you. Но я ведь не могла позвонить.
Well, look, Graystone's had, like, 30 minutes to call the police. Послушай, у Грейстоунов было почти полчаса, чтобы позвонить в полицию.
Unit Five. Toschi needs to call in on a landline. 5 Отдел, просьба Тоски позвонить по телефону.
I could call in sick, if you like. Я могу позвонить и сказать, что ты заболел, если хочешь.
He thought there might be a connection, so he decided to call me. Он подумал, что здесь есть какая-то связь, поэтому решил позвонить мне.
She hasn't even tried to call me. Она даже не пыталась мне позвонить.
But you can still call me. Но ты все равно можешь мне позвонить.
And you can call my parole officer and find out if you don't believe me. И можете позвонить моему надзирателю, и убедиться сами, если вы не верите мне.